Результаты поиска по запросу «
Найти по фото
»Flowers (Innocent Grey) Foreign VN VN Новости Визуальные новеллы фэндомы
И вот пришёл черёд осени...
Дай Бог ему здоровья, Aita Katta перевёл третью часть цикла Flowers от Innocent Grey.
"Сможешь ли ты жить с чувством неразделенной любви?"
Когда летняя жара спадает, Ширахане Суо находится лишь в шаге от разгадки тайны исчезновения своей amitie, ушедшей вместе с весной.
Яцусиро Юзурихе, председателю Никейского совета, известна истина, сокрытая в недрах академии. Сребровласая красавица стремится помешать Суо узнать эту тайну, поставив перед ней кажущуюся непосильной задачу — лишь при условии ее выполнения Юзуриха передаст Суо ключ к разгадке того, что последняя так желает выяснить.
Однако девушка с серебряными волосами хранит еще один секрет, похоронив его глубоко внутри своего сердца...
По мере того как опадают листья и странные события продолжают будоражить отгороженную от остального мира Академию Святого Ангрекума, переплетающиеся нити эмоций свиваются в запутанную историю любви и правды.
И ,если вас заинтересовал цикл, посматривайте группу переводчика в VK - https://vk.com/innocentflower
Shatteredsky Ru VN VN Новости Iris(Shatteredsky) Кликабельно Визуальные новеллы фэндомы
Свершилось! Встречайте, победительница нашего голосования - Ирис! Ирис - первый спутник, встреченный героем. Так получилось, что она оказывается его телохранителем, с чем, несмотря на кажущуюся хрупкость, хорошо справляется.
Её наряд - это то, что удалось найти в округе из более менее подходящей одежды. Поиск обуви ещё не кончился.
Ирис не особо эмоциональна, можно даже сказать, холодна. Какими-то яркими чертами характера она не обладает, но она всё подмечает и запоминает, начиная в чём-то копировать поведение встреченных людей
Её наряд - это то, что удалось найти в округе из более менее подходящей одежды. Поиск обуви ещё не кончился.
Ирис не особо эмоциональна, можно даже сказать, холодна. Какими-то яркими чертами характера она не обладает, но она всё подмечает и запоминает, начиная в чём-то копировать поведение встреченных людей