Результаты поиска по запросу «
Riselia Ray Crystalia
»Ray-kbys TeachingFeeling Foreign VN Art VN Визуальные новеллы фэндомы
Тем временем, Ray вовсю обновляет игру и вводит новые умопомрачительные элементы геймплея:
«Полагаю, что я рисую дополнительную иллюзию эроге, но я не чувствую никаких реальных ощущений»@Ray_Kbys
Мы тоже уже давно не чувствуем никаких реальных ощущений, Ray, мы тоже...
«Полагаю, что я рисую дополнительную иллюзию эроге, но я не чувствую никаких реальных ощущений»@Ray_Kbys
Мы тоже уже давно не чувствуем никаких реальных ощущений, Ray, мы тоже...
TeachingFeeling Foreign VN VN Новости перевел сам Aurelia Nephy ray-k Визуальные новеллы фэндомы
В конце января Ray в своем твиттере вовсю делился далекоидущими в никуда планами относительно отдельных игр Аурелии и Нефи, в качестве практики решил сделать их (планов, а не игр) примерный перевод:
«Не знаю, действительно ли займусь этим, но если бы я делал игру по Аурелии, скорее всего она бы выглядела вот так:
Главный герой истории – торговый представитель, открывающий бутик в соседнем городе. Аурелия сопровождает джентельмена на ужин, вероятнее всего, это будет история о внезапном возвращении прежней любви:»
С переводом описания к Нефи все несколько сложнее, так как любая попытка адекватно перевести «Нефи изо всех сил пытается почувствовать колебание во время рвоты, как будто его не сотрясают» приводит меня в ступор. Но перевод набросков сцен весьма близок реальности:
От себя добавлю, что обещанного три года ждут, а уж если сам Ray обещает как минимум три года ожидания, то это действительно надолго.
«Не знаю, действительно ли займусь этим, но если бы я делал игру по Аурелии, скорее всего она бы выглядела вот так:
Главный герой истории – торговый представитель, открывающий бутик в соседнем городе. Аурелия сопровождает джентельмена на ужин, вероятнее всего, это будет история о внезапном возвращении прежней любви:»
С переводом описания к Нефи все несколько сложнее, так как любая попытка адекватно перевести «Нефи изо всех сил пытается почувствовать колебание во время рвоты, как будто его не сотрясают» приводит меня в ступор. Но перевод набросков сцен весьма близок реальности:
От себя добавлю, что обещанного три года ждут, а уж если сам Ray обещает как минимум три года ожидания, то это действительно надолго.