Phantom of Inferno - счастливые концовки. / VN Реклама :: Foreign VN (Зарубежные VN) :: VN Новости :: Ero VN :: Визуальные новеллы :: Requiem for the Phantom :: Phantom Of Inferno :: Anime (Аниме) :: фэндомы

Ero VN VN Реклама VN Новости Phantom Of Inferno Requiem for the Phantom Anime Foreign VN ...Визуальные новеллы фэндомы 

Phantom of Inferno - счастливые концовки.

Когда же стоит обсуждать игру, как не через 20 лет после её выхода и через 12 лет выхода аниме по ней, не так ли?

Честно говоря, не думал что я когда-то буду писать подобный пост. Но три недели назад я в серьёз и не думал что буду проходить ВНку.
Абсолютно не знаю, почему я решил посмотреть аниме Requiem for the Phantom, с учётом того что его описание вообще не походили на то что я смотрел до этого.
Но тем не менее аниме хорошее. Не могу употребить слово "понравилось", поскольку в моём понимании "понравилось" не имеет в себе настолько много грусти и печали. А это аниме уж очень грустное. Ну и максимальное значение грусти постигло меня во время концовки мультика. Но я знал что аниме было «экранизацией» старой ВНки, и я решил почитать сюжет ВНки. Я дошёл до описания концовок. И здесь моя грусть полностью исчезла. И она заменилась лишь ЯРОСТЬЮ. Какого чёрта из всех возможных вариантов которые дали авторы игры, авторы аниме решили придумать свой с настолько плохой концовкой? Чтоб остыть, я решил что мне надо посмотреть концовку из игры. Я ввёл Phantom of Inferno endings на Ютубе, в Гугле и единственное что я нашёл, было на японском языке. На котором я ни слова не знаю. (лох, пидр)
Так что единственной возможностью получить хорошую концовку было самостоятельно поиграть в ВНку. Хотя я до этого никогда в них не играл в принципе.
Нынешняя HD версия игры имеет только японскую озвучку и субтитры (хотя степень разорванности моей жопы сделала так, что я скачал её и играл так, через Яндекс определитель слов пару часов).
Но потом я нашёл что в старой DVD версии были английские субтитры (с так себе переводом, могу сказать теперь).
В комментариях на всяких сайтах я видел у людей кучу проблем с тем чтобы найти старую версию игры (особенно для подданных западных королевств, которым уже давно не выдают каперские патенты). Но даже если её нашли, немногие смогли её запустить, игру запустить. 20 лет игре в конце-концов, требуется некий уровень танцевания с бубном.
Но я смог. Так что подумал, что теперь, я просто обязан, во имя всех кто грустил (а может и грустит сейчас) из-за концовки аниме и кто не смог по каким-то причинам запустить игру (или мог, но не захотел из-за одной лишь концовки проходить игру с, хоть и отличающуюся во многих мелких деталях, но в целом, с той же основой сюжета), выложить её счастливые концовки. Может кому-нибудь понадобится.
Помимо встроенных англ субтитров я сделал ещё на русском і на українській. Хотя местами они могут быть не точными. Во-первых из-за, как я уже говорил, плохого качества оригинальных англ субтитров. Ну и во-вторых перевод полуторачасового фрагмента диалогов таки выматывающее дело. Так что, можете смело пинать насчёт фикса каких-то предложений.

(осторожно, я на 2:40 имеется панцушот лоливидной особы, так что не рекомендуется включать видео, если есть подозрение что товарищ майор где-то рядом, ну и из-за этого поставил тег Ero vn, не уверен что он здесь уместен, если не надо, уберите).

Подробнее
Phantom of Inferno - Happy Endings (DVD version - Eng Subtitles),Film & Animation,,ENG/ Well, this is pretty unusual content for this channel, but I too much want put this video out and write these lines. When I watched Requiem for the Phantom, it was very interested watch this anime, and definitely make an emotional response. But, it was very sad. And with every 2nd or 3rd episode, this sadness grew stronger. And the saddest moment, of course, was the ending of the anime. But I knew that the cartoon was an "adaptation" of the old Visual Novel, and I decided to read the plot of VN. I got to the description of the endings. And here my sadness completely disappeared. And it was replaced only by RAGE. Why the hell out of all the possible options that the authors of the game gave, the authors of the anime decided to come up with their own with such a bad Sad ending? To cool off, I decided that I needed to watch the ending from the game. I entered "Phantom of Inferno endings" on YouTube, Google, and the only video I found was in Japanese. So the only way to get a good ending (and understand it), was to play VN on my own. Although I had never played them before and did not think that I would be in the next couple of years. In the comments under various content with Requiem for the Phantom on Youtube, Reddit or other forum or website, I saw that many do not even know that this is an anime based on VN. And of those who know, few were able to launch the game. Because its current HD version only has Japanese voiceovers and subtitles (although I was ready to play in that case, despite the fact that I did not know a single word in Japanese). And the old version of the game with English subtitles (despite the fact that they are far from perfect translation) is very difficult to find. And it's no less difficult to run on modern PC. So, I decided that since I managed to find and run the game, then I just have to, in the name of everyone who was sad (and maybe sad now) because of the ending of the cartoon and who could not, for one reason or another, start the game, post the happy endings from game. I hope this will make your sadness less. УКР/ Що ж, це доволі нетиповий контент для цього каналу, але мені дуже хотілося викласти це відео та написати ці рядки. Коли я дивився Requiem for the Phantom, мене дуже зацікавило це аніме, і безперечно викликало емоційний відгук. Але все ж, дуже вон обуло сумним. І з кожною 2-ою чи 3-ьою серією цей сум ставав сильнішим. І свого максимального значення він досяг під час перегляду кінцівки мультику. Але я знав що це аніме було мульт-адаптацією старої Візуальної Новели, і я вирішив почитати сюжет ВНки. Я дійшов до опису кінцівок. І в цей момент мій сум повнісю зник. І він замінився лише ЛЮТТЮ. Якого дідька серед усіїх можливих варіантів які дали автори гри, автори аніме вирішили придумати свій власний с настільки поганою кінцівкою? Щоб заспокоїтись, я вирішив що мені треба подивитись кінцівку з гри. Я ввів Phantom of Inferno endings на Ютубі, в Гуглі і єдине що я знайшов було на японській мові, котру я не знаю. Так що єдиною можливістю отримати гарну кінцівку було самостійно пройти ВНку. Хоча до цього я в них ніколи не грав і не думав, що в буду в найближчі пару років. В коментаріях під різним контентом с Requiem for the Phantom я побачив що багато людей й досі не знають, що це аніме на основі ВН. А серед тих хто знає, небагато змогли запустити игру. Тому що її сучасна HD версія має лише японську озвучку та субтитри (хоча я був готовий грати навіть в такому випадку, при тому що ні слова не розумію на японській). А стару версію гри, де є англійські субтитри (хоча вони там далекі від ідеалу), дуже важко знайти. І не менш важко запустити її на сучасних комп'ютерах. Так що, я вирішив, що якщо мені вдалося знайти та запустити гру, то я просто зобов'язаний, в ім'я всіх тих хто сумував (а може й сумує зараз) через ківцівку мультика і хто не зміг з тих чи інших причин запустити гру, викласти її щасливі кінцівки. Сподіваюсь, це зробить ваш сум меншим.
Ero VN,Визуальные новеллы,фэндомы,VN Реклама,VN Новости,Phantom Of Inferno,Requiem for the Phantom,Anime,Аниме,Foreign VN,Зарубежные VN
Еще на тему
Развернуть
нет комментариев
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты