А ещё трава была зеленее, и небо более голубым. Япония никуда не скатилась, я бы даже сказал, что она развивается (я сейчас говорю про аниме), просто куча сопутствующего шлака мешает тебе взглянуть на картину в целом. Поверь, шлак был и в 00-х, просто ты его не вспоминаешь или даже никогда о нём и не знал, т.к. даже сейчас аниме в России развито довольно слабо, что уж говорить о 00-х.
С фейтом я знаком не очень хорошо, т.к. в первой главе он у меня крашнулся, после чего я благополучно на него забил. Поэтому не могу на все 100% оценить его.
В некопаре анимация спрайтов сделана вполне неплохо. И я сейчас говорю не о пресловутом сиськотрясении, уровень которого у меня стоял практически на минимуме.
Довольно забавно то, что ты сравниваешь персонажей комедийно-ФАНСЕРВИСНОЙ кинетики с персонажами из TYPEMOON-овского шедевра, ведь они явно создавались для одних и тех же целей... или нет? Ровно туда же идёт и учёт географии, потому что некопара изначально не позиционировала себя как экшен драма. И, позволь открыть тебе секрет: милых девочек, делающих милые вещи в сочетании с какой-либо фишкой иногда достаточно, для того чтобы сделать тайтл годным (если брать аниме индустрию, то посмотри на тот же K-ON).

По поводу уровня детализации и композиции задников, она, соглашусь, проигрывает. Анимацию спрайтов и CG смогу оценить только после полного прочтения, что будет не скоро (хотя мне что-то подсказывает, что спрайты в неке всё-таки лучше).

И я всё-таки считаю, что некопара выделяется из общей кучи треша и вполне неплохо справляется с задачей развлечения читателя.

P.S. "Фанатов-зоофилов" ну а вот после этой фразы весь твой серьёзный тон до этого стал выглядеть абсолютно нелепо, ибо кошкодевочки в некопаре от людей не особо отличаются. Так и людей,считающих девушек в кошачьих ушках милыми, можно в зоофилы записывать. Говорю как тру "зоофил", который прочитал абсолютно ВСЁ до чего только мог дотянутся, если это касалось монстродев ( в основном это, к сожалению, был хентай/околохентай)
Если ты пытаешься сказать, что у некопары есть конкурент в графическом плане - название в студию, если ты пытаешься приравнять треш и хорошо проработанный хотя бы в каком-то плане продукт, то ты видимо не сталкивался с настоящим трешем.
Описание приведённое оратором выше в целом верное, хотя немного неточное, т.к. новеллы могут содержать в себе элементы других жанров игр, а так же геймплейный элемент может отсутствовать совсем (кинетические новеллы в которых выборы отсутсвуют впринципе). Я бы охарактеризовал ВН скорее как интерактивные книги, потому что в нормальных новеллах твои выборы действительно формируют сюжет, а прохождение разных рутов позволяет расширить картину мира и посмотреть на события с разных ракурсов...
Зависит от цели создания новеллы: есть, допустим Nekopara, которая берёт графоном, есть новеллы, которые берут сюжетом, а есть куча никому нахуй ненужной хуйни, клепаемой под копирку, с стандартным набором хуёвых персонажей, отсутствием интересной истории и, зачастую выборами, которые скатываются в клик по имени желаемого персонажа.
Мне вот всегда было интересно, нахуя люди пытаются косплеить персонажей, которые им явно не подходят? Ладно ещё Coconut, которая по верхней части фигруры вполне подходит, но СУКА ЗА ЧТО ВЫ ИЗУРОДОВАЛИ МОЯ ЛЮБИМУЮ ВАНИЛЛУ, у которой на всём теле меньше жира, чем у этой коровы в груди!
Даже на англ? А есть вообще какая-нибудь теоретическая инфа о нём?
Во-первых, ты читал жопой моё сообщение, во-вторых, Японцы зачастую коверкают имена из-за особенности письма, так Клэр на японский манер будет звучать как Куреа, предлагаешь оставлять его так? Ведь это неприкосновенный оригинал. Я не говорю, что надо дословно переводить каждое имя, слегка изменить Чокола, и получится хорошо звучащее на русском Шокола.
А в чём собственно проблема перевода Бостон?
Если бы спрашивали лично меня, то я предложил дать обе версии (одну в скобках подписать). Т.к. расписывать значение каждого имени было бы слишком муторно. А некоторые, например Azuki (которая, вообще-то должна писаться как Adzuki) без знания правильного описания вообще не переведёшь, так что ты тут переборщил с знаниями английского шестого класса
Я всё понимаю, люди вроде всё по правилам делают, имена оставляют как есть... Но это тот случай, где это выглядит крайне нелепо. Ещё и скорее всего без пояснения, что слегка проебёт смысл вложенный в их имена.