NekoPara Vol. / Nekopara (Neko works) :: VN Новости :: Foreign VN (Зарубежные VN) :: Визуальные новеллы :: Nekopara Vol. 2 :: фэндомы

Nekopara Foreign VN VN Новости Nekopara Vol. 2 ...Визуальные новеллы фэндомы 
NekoPara Vol. 2 переведен на русский язык! Скачать можно тут.

// га	Li' ml К \ 4 л ^ШШ IV \ s	
		
	\ д { ■к V V	
	f/у гу л	С / 1
	Щк\ w V	Ц
" 7	|| . У,	
		X/,Nekopara,Neko works,Foreign VN,Зарубежные VN,Визуальные новеллы,фэндомы,VN Новости,Nekopara Vol. 2
Подробнее
 // га Li' ml К \ 4 л ^ШШ IV \ s \ д { ■к V V f/у гу л С / 1 Щк\ w V Ц " 7 || . У, X/
Nekopara,Neko works,Foreign VN,Зарубежные VN,Визуальные новеллы,фэндомы,VN Новости,Nekopara Vol. 2
Еще на тему
Развернуть
А это технически продолжение vol.1 или как? Я не совсем в курсе. Но новость хорошая
malchish malchish 11.07.201614:26 ответить ссылка 0.0
Ну вроде как выходит что да.
Я всё понимаю, люди вроде всё по правилам делают, имена оставляют как есть... Но это тот случай, где это выглядит крайне нелепо. Ещё и скорее всего без пояснения, что слегка проебёт смысл вложенный в их имена.
Ну как бы начальный уровень Английского, преподаваемого в школе достаточно что-б понимать смысл вложенный в имена. Не называть же их, в самом деле, Шоколадкой, Кокосом, Ванилью или Корицей?
Если бы спрашивали лично меня, то я предложил дать обе версии (одну в скобках подписать). Т.к. расписывать значение каждого имени было бы слишком муторно. А некоторые, например Azuki (которая, вообще-то должна писаться как Adzuki) без знания правильного описания вообще не переведёшь, так что ты тут переборщил с знаниями английского шестого класса
Еще в начальних классах учат не переводить имена. Или как ты собираешься переводить "Boston"?
Во-первых, ты читал жопой моё сообщение, во-вторых, Японцы зачастую коверкают имена из-за особенности письма, так Клэр на японский манер будет звучать как Куреа, предлагаешь оставлять его так? Ведь это неприкосновенный оригинал. Я не говорю, что надо дословно переводить каждое имя, слегка изменить Чокола, и получится хорошо звучащее на русском Шокола.
А в чём собственно проблема перевода Бостон?
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ネコぱらVol.2 姉妹ネコのシュクレ オープニングムービー,People & Blogs,ネコぱら,nekopara,ショコラ,バニラ,アズキ,ココナツ,NEKO WORKs,NEKO WORKsの同人ゲーム
ネコぱらVol.2~姉妹ネコのシュクレ~~ オープニングムービー 

原画:さより
シナリオ:雪仁

曲名:ドキドキ☆ココロ☆フレーバー
作詞:山下慎一狼
作編曲:Team-OZ
歌:榊原ゆい

動画制作:どせい[Mju:z]

2016年2月発売予定!

公式サイト
http://nekopara.com/
公式Twitter
https://twitter.com/nekopara
подробнее»

Nekopara,Neko works Foreign VN,Зарубежные VN Визуальные новеллы фэндомы Nekopara vol.2 Coconut (Nekopara) Azuki Music&Video VN

ネコぱらVol.2 姉妹ネコのシュクレ オープニングムービー,People & Blogs,ネコぱら,nekopara,ショコラ,バニラ,アズキ,ココナツ,NEKO WORKs,NEKO WORKsの同人ゲーム ネコぱらVol.2~姉妹ネコのシュクレ~~ オープニングムービー 原画:さより シナリオ:雪仁 曲名:ドキドキ☆ココロ☆フレーバー 作詞:山下慎一狼 作編曲:Team-OZ 歌:榊原ゆい 動画制作:どせい[Mju:z] 2016年2月発売予定! 公式サイト http://nekopara.com/ 公式Twitter https://twitter.com/nekopara