Это можно заносить в моё личное дело.
Степень повёрнутости на БЛ: продвинутая.
Сегодня, выполняя задание по английскому «опишите характеры двоих близких вам людей», я не придумал ничего другого, кроме как описать Лену и Алису :)
Наш человек! Когда нам на психологии здоровья предложили в порядке эксперимента пройти тест на составление социальной сети (в психологической терминологии. Это означает распределение близких людей, от которых человек получает поддержку, на две зоны, с указанием их "принадлежности" (друг, родственник, коллега)) ближе всех к центру оказалась Моника
Из устаревших новостей: по итогам тестирования на владение английским языком (довольно серьёзное, международное, проводимое с целью сбора информации о владении населением разных стран английским языком) преподавательница нас похвалила - мы оказались "самой сильной группой". В кавычках - не знаю, из какой выборки, на курсе среди всех факультетов или вообще в универе, просто сказали, что мы самые крутые. У нас 9 человек владеет на уровне C1 (профессиональное) и один на уровне С2 (совершенное, максимальный уровень), кроме того, ниже B1 (пороговое/самодостаточное) никто не опустился - и это с учётом того, что тест был очень сложным из-за дикого ограничения по времени.
Сегодня были на практике, но не в Ганнушкина, как я думал, а в реабилитационном центре. Увы, впечатлений было куда меньше, чем после Склифа, мы все три часа сидели и разговаривали
Хм, странно. Может, коряво составлен тест? Вроде у всех такой высокий результат из-за хорошо выполненной части с текстами. И я, и все, кого я расспросил, просели на аудировании, где нужно прослушивать запись и отвечать на вопросы, чтобы показать, как много мы из сказанного поняли (но, видимо, девушка с С2 и с этим справилась).
Но по нелингвистам - это немного несправедливо, ибо английский язык является научным языком психологии, точно так же как латынь - языком множества других наук. Нас ещё с первых занятий стращают тем, что для полноценной профессиональной деятельности нам многократно придётся залезать в английские источники, поэтому гонять нас собираются усердно
В тех описаниях классификации этих степеней (А1, B2, С1), что мне встречались, в первую очередь, считается количество слов, кот. нужно знать. Но вообще предполагается, что человек не просто знает слова, а умеет общаться и излагать свои мысли.
Так вот, для жизни и работы в среде носителей достаточно B2.
C1 — это уже свободный уровень, не каждый носитель владеет так языком (гопники и колхозники с мизерным лексиконом тому явный пример)
С2 — это уровень филологов, журналистов и писателей. Короче тех, кто всю жизнь посвятил работе со словом.
Про кривых носителей — мне неоднократно в курсах иностранного с английского встречались комменты от носителей (как правило из США), кто всерьёз утверждал, что, например, неправильно использовать you для множественного числа, нужно ТОЛЬКО you all, от чего охреневали уже другие носители, и начинался срач. И такую дичь переодически несёт какой-нибудь носитель.
"Но вообще предполагается, что человек не просто знает слова, а умеет общаться и излагать свои мысли"
Ну вот, тест был примерно на это и нацелен - нужно было показать не столько знание слов, сколько понимание смысла того, о чём говорится в тексте (первая часть) или в аудиофайле (вторая часть)
Так нет, за неделю до тестирования (для нас - за две, группы с нашего курса проходили по очереди, т.к. в нашем здании только два свободных кабинета с компьютерами было) уведомляли о том, насколько это масштабно, и указание своей страны на сайте тестирования намекает. И в конце выводился результат с уровнем
Задание попробую пройти чисто из интереса, спасибо
Я бы рассказал, как у нас проходили тесты на компе, и почему у половины группы получилось 100% — это отдельные, увлекательные истории :)
Но, к сожалению, к реальному знанию предмета эти результаты не имеют отношения.
Подарок создаётся чуть ли не на пределе возможностей к грядущему празднику. Завтра намечается поход в гости к одной преподавательнице, вот и страдаем фиг пойми чем. Добрый вечер!
Вечер. Дёрнули нас вчера приказом сверху на день молодого специалиста - в целом 20 человек со станции на встрече с директором и последующей экскурсией по блоку, на котором мы работаем.
Всё ничего, только для меня и ещё одного товарища это всё приходилось на первый выходной после вечерок.
...
В общем, ради, видимо, отчётности и увеличения ВОВЛЕЧЁННОСТИ ПЕРСОНАЛА мой режим не-бодрствования летит на дно ещё порядком глубокое, чем прежнее.
Ну, по крайней мере вам не вводят Добровольно - принудительную шестидневную рабочую неделю "Во имя выполнения поставленных архикомпетентной и всезнающей дирекцией сроков"" продолжительностью в весь Март...
...
И да, добрый вечер.
Это можно заносить в моё личное дело.
Степень повёрнутости на БЛ: продвинутая.
Сегодня, выполняя задание по английскому «опишите характеры двоих близких вам людей», я не придумал ничего другого, кроме как описать Лену и Алису :)
Из устаревших новостей: по итогам тестирования на владение английским языком (довольно серьёзное, международное, проводимое с целью сбора информации о владении населением разных стран английским языком) преподавательница нас похвалила - мы оказались "самой сильной группой". В кавычках - не знаю, из какой выборки, на курсе среди всех факультетов или вообще в универе, просто сказали, что мы самые крутые. У нас 9 человек владеет на уровне C1 (профессиональное) и один на уровне С2 (совершенное, максимальный уровень), кроме того, ниже B1 (пороговое/самодостаточное) никто не опустился - и это с учётом того, что тест был очень сложным из-за дикого ограничения по времени.
Сегодня были на практике, но не в Ганнушкина, как я думал, а в реабилитационном центре. Увы, впечатлений было куда меньше, чем после Склифа, мы все три часа сидели и разговаривали
Но по нелингвистам - это немного несправедливо, ибо английский язык является научным языком психологии, точно так же как латынь - языком множества других наук. Нас ещё с первых занятий стращают тем, что для полноценной профессиональной деятельности нам многократно придётся залезать в английские источники, поэтому гонять нас собираются усердно
Так вот, для жизни и работы в среде носителей достаточно B2.
C1 — это уже свободный уровень, не каждый носитель владеет так языком (гопники и колхозники с мизерным лексиконом тому явный пример)
С2 — это уровень филологов, журналистов и писателей. Короче тех, кто всю жизнь посвятил работе со словом.
Ну вот, тест был примерно на это и нацелен - нужно было показать не столько знание слов, сколько понимание смысла того, о чём говорится в тексте (первая часть) или в аудиофайле (вторая часть)
На уровне С в принципе не должно быть проблем с заданиями типа этого:
https://battle4britain.com/trial_accent
Задание попробую пройти чисто из интереса, спасибо
Но, к сожалению, к реальному знанию предмета эти результаты не имеют отношения.
Что нового?
А теперь быстро прячься в самый глубокий бункер, чтобы тебя не заразили второй раз)
Всё ничего, только для меня и ещё одного товарища это всё приходилось на первый выходной после вечерок.
...
В общем, ради, видимо, отчётности и увеличения ВОВЛЕЧЁННОСТИ ПЕРСОНАЛА мой режим не-бодрствования летит на дно ещё порядком глубокое, чем прежнее.
...
И да, добрый вечер.