Женя обои
»Бесконечное лето Ru VN Фанфики(БЛ) лагерь у моря Женя(БЛ) Ульяна(БЛ) Лагерь у моря (БЛ) Визуальные новеллы фэндомы
Лагерь у моря 2. Часть 34
Паутинный рой: бестиарий Семнадцатого.
Сегодня мы лишь чудом вырвались из лап рока. Преследуемые по пятам бандитами, мы дошли до самого края ущелья, там, где проход наиболее широк, река глубока, а горы возвышаются на километры вверх. Отсюда мы выбрались в большой мир, и теперь возвращаемся обратно. Бандиты не отстают, наверное, не надо было освобождать рабов и убивать надсмотрщика. Теперь прикончить наш и так небольшой отряд для них дело даже не выгоды, а принципа. Ублюдки! Двадцать первый уже подстелил с десяток рейдеров, но врагов ещё слишком много. Ущелье встретило нас запахом мертвечины и тоннами мошкары, кружащей в воздухе. Следов падали в поле зрения не было. Меня это насторожило, ведь в прошлый раз всё было по-другому. Бояться того, что сильнее тебя — это не глупость, а благоразумие. Ледник намертво вбил в нас этот урок. Ребята называли меня трусом с того самого дня, как мы ступили на поверхность. Однако сейчас я бесспорно глава отряда, не раз и не два сохранив наши шкуры.
Именно я создал бестиарий нового мира, исследуя тварей, которых другие даже в глаза не видели. Именно я, Семнадцатый, выходец из убежища сто двенадцать, первым разгадал самую смертоносную тайну этого мира. Ночной убийца. На поверхности нельзя спать без источника света. Когда нет луны, сама гибель рыщет по поверхности, и риск не проснуться весьма, весьма велик. Это не призрак, не какая-нибудь потусторонняя или мистическая тварь, и даже не порождение радиации. Всё до ужаса сложно, но банально просто. Такой вот парадокс. Пауки. Реликтовые пауки. Они причина всех загадочных смертей. Страшно подумать — нас спасла простая случайность! В ту ночь, когда мы ночевали на цветущем плато, я спал в противогазе. Мои постоянные спутники — страшная аллергия на пыльцу и очень тонкий слух — в тот день сохранили нам жизнь. Шорох травы разбудил меня. Стоило только взяться за оружие, в глаза бросилась первая странность: мои товарищи, заматеревшие в стычках бойцы, не могли подняться на ноги. Растолкать их не получалось, а шум всё приближался. Мотыльки и прочая живность вокруг лежала неподвижно. Паралич накрыл всех, кроме защищенного противогазом меня.
Они выползали отовсюду, из подземных нор. Замаскированные землей входы не разглядеть невооруженным взглядом. Нас зажали. Вырваться из западни, со всех сторон окруженной огромными пауками… Если у меня когда-нибудь появится семья, именно эту историю я буду рассказывать детям как страшилку на ночь. Первым делом я нацепил противогазы всем в отряде, а затем истратил практически весь запас нашего стимулятора. Ресурс ценный, но жизни в разы дороже. Более быстрого способа подняться на ноги и вывести из организма друзей отраву не было. Ох и блевали они потом!..
Поднявшись на ноги, мы чудом прорвали кольцо пауков, всё продолжавших лезть из тоннелей. Нам помогало не столько оружие, сколько свет фонарей. Монстры боялись его как огня. Буквально! Мы подожгли поляну, расчищая путь. Огонь уничтожил ещё и паутину, практически невидимую в темноте. Мы радостно бежали прямо в ловушку, от которой нас спасло пламя. Красиво. Пылающие в небе нити были так красивы, что, даже находясь на грани и рискуя лишиться жизни, я сфотографировал происходящее на свой наручный КПК. Будет что показать Искорке, когда вернемся. Скучает она, наверное, после нападения виверны вход завалило, но мы расчистим. Только бы крылатая тварь убралась оттуда, в бункер всё равно не пролезет, жрать захочет — улетит.
Итак, из той битвы мы унесли не только ноги, но и главное сокровище — Знание. В том числе и тела нескольких небольших пауков. Первое, и самое главное, наблюдение: все пауки — колония. Они действуют сообща и разделяют роли. Самые мелкие, размером с шакала — это пауки-рабочие. Их тела нам и достались в качестве трофеев. Мощный хитиновый каркас и панцирь, прочностью способный дать фору черепашьему. Также внутри их брюшка происходит постоянная химическая реакция, создающая нейропаралитический газ, выходящий наружу через крупные поры. Любые живые существа с поверхности даже не могли понять, что именно их убило. Газ предшествует появлению роя.
Вскрывая тварей в противогазе и слушая «ласковые» эпитеты своих спутников, я заметил странность: у них не было паутинных желез, а также сетчатка аномально развита. Твари прекрасно видели в кромешной тьме, как следствие, оказались неспособны адаптироваться, получая сильнейший ожог глаз от любого света. Также, только пауки-рабочие носили пищу в туннели: мелких животных и насекомых — сразу, крупных, скорее всего, забирают потом, делая под трупом подкоп. Поэтому иногда удавалось находить тела павших от их лап людей, которые не успели закопать ночью, и поэтому некоторые искатели приключений так и пропали без вести.
Вторая каста — огромные пауки, размером со скаковую лошадь — пауки-воины. Мы смогли убить лишь одного такого, и то благодаря моим не совсем обычным навыкам из Элизиума. Воины отличались от мелких тем, что не выделяли ядовитый газ, вместо этого они спокойно могут перекусить человека пополам мощными жвалами. Играют роль кавалерии, если попадается сильная добыча, которую не сразу валит яд.
Ну и, наконец, третья каста. Её мы не видели, но они же уносят куда-то еду, а не поглощают её на месте. А значит, там, в тоннелях, что-то есть, что-то страшное. Скорее всего, это своеобразная паук-матка, которая откладывает новые яйца, раз уж они так похожи на пчелиный улей.
Мои теории неполные, но вполне объясняют странность этого феномена, а также причину, по которой драконы ещё не полноправные хозяева поверхности. Катаклизм привел в наш мир этих рептилий, а вот пауки… про исчезновения во тьме слухи появились намного раньше. Пауки нападают из тоннелей и постоянно мигрируют глубоко под землей, расставляя свою ловушку то там, то здесь. На охоту выходят ночью, и, по-видимому, не переносят даже лунный свет. Паутина крепче стали и уязвима лишь к воздействию пламени. Кроме того, пока что это только предположение, они появились из глубин, а не как продукт радиации последней войны. На это указывает сложность строения, а также повадки. Что-то загнало их в недра планеты, а потасовка наверху выпустила наружу. Пауки с большим удовольствием жрут абсолютно всё. Мы так и не видели королеву тварей, но Двадцатый клянется, что пока лежал на земле, слышал, как что-то поистине огромное рвет скальную породу под плато. Скорее всего, это матка роя — именно она плетет ловушку, в которой дохнут даже виверны (убегая, мы заметили два скелета в паутине), и именно в её ненасытную утробу рабочие таскают собранную на поверхности еду.
Мы выжили лишь чудом, и теперь сладковато-гнилостный запах от пиршества членистоногих я чую на мили. Его ни с чем не спутать. Вход в наше родное ущелье стал новым местом кормежки роя (если, конечно, их не несколько). Столкновение с каждым из врагов по-отдельности стало бы нашим концом, но, как говорится, в битве двух супостатов побеждает третий. Столкнувшись с роем во второй раз, мы были готовы к опасности и завели преследователей в ловушку, подгадав время. Наш отряд покинул паутину в сумерках, выжигая дорогу огнем, а рейдеры… они не могли даже кричать, пока их, парализованных, заживо пожирали монстры. Этот хруст костей и звук рвущейся плоти в ночи до сих пор снится в кошмарах. А ведь на их месте могли быть мы.
Эти пауки… Реликты дней давно минувших, старше нашей цивилизации, а может, старше самих динозавров. Живучие, сильные, злобные, голодные. Кто знает, сколько они спали в толще земли? Скольких людей они уже погубили? Ещё одна серьезная преграда для возвращения к жизни на поверхности, но ведь однажды наши предки прогнали их во мрак глубин? Человечеству стоит объединиться, иначе нас ждет поистине незавидная участь. Бойтесь темноты.
Дирижабль «Причеши бровь». Ловушка паутинного роя.
«Есть! Мы достали его!» — скандировал возбужденно Шиза. Этому парню, в отличие от меня, был знаком азарт битвы. Лично я предпочитаю быстро разобраться, и не рисковать лишний раз.
— Не похоже. Шифт! — Сосредоточиться. Время. Мир замирает, застывает колышущаяся паутина, затихают все звуки, кроме стука моего сердца. Столь долгое оттачивание навыков сейчас приносит плоды. Энергия аномалии — часть меня, абсолютная, неотделимая. Перенаправляя её на какой-то отдельный фокус, можно многократно усилить и так нечеловеческое восприятие. Сейчас рисунок на моей спине переполз на лицо. Черная и белая змеи поднялись по шее, и разрез их глаз совпал с моим. Правый глаз окружает черная, а левый — белая чешуя. Свет становится невыносимо ярким, а ночь за пределами освещенного круга отступает. — Картина, достойная фильма ужасов.
«И не говори, чувак!»
Их очень много, лезут отовсюду. Прожекторы держат мелочь на расстоянии, а крупные особи уже поднимаются по нитям вверх. Нет сомнений: если свет погаснет хоть на миг — нам конец. Плюс ко всему, нельзя сбрасывать со счетов газ. Ветер практически стих, а надышавшись его, мы станем легкой добычей. Ускорение расходует очень много энергии, придется выйти из него. Шифт! Копьё. Спрессованная в один мощный залп кинетическая энергия, удар которой насквозь пробивает танковую броню не хуже снаряда артиллерии, оказалась неэффективна. Здоровенный паук, в холке повыше меня будет, держался на нитях с пробитым насквозь брюшком, но падать не спешил. Около тридцати таких же здоровых ползало вокруг, не спеша приближаться. Подпрыгиваю и толчком энергии бросаю тело в сторону дирижабля.
— Твою мать! — Совсем забыл про паутину! Уделяя всё внимание копошащимся вокруг и внизу гадам, я упустил из виду висящую ловушку и влип. Дергание ничего не дало, только раззадорило больших пауков, чувствующих биение добычи. Добычи? А ВОТ ХРЕН! Группируясь, прижимаю ноги и руки к телу в позе эмбриона. Гул энергии, текущей вокруг меня, нарастает, напоминая работающий трансформатор. Выкусите! Кинетический всплеск. Резкий выброс поля во все стороны, сопровождающийся грохотом больше двухсот децибел. Что-то вроде мини-взрыва. Двойной слой поля покрывает всё тело, а потом наружный просто разлетается в стороны, создавая обширный удар по площади. Не повезет в этот момент всему, что на расстоянии меньше метров пяти от источника. Опутывающую ловушку просто порвало в клочья.
А паучки-то забегали. Понимают, что поймали проблемы на свою голову? Жалко, двигатели так не освободить — тут нужна тонкая работа, на которую просто нет времени. Запас электричества не бесконечен, а большинство генераторов работают на солнечных батареях. Кто знал, что на военном судне придется устраивать светопреставление посреди ночи? Точно не проектировщики. Вонь вокруг невыносима, скоро воздух даже здесь, наверху, насытится ядом, срочно нужен противогаз, за ним я к дирижаблю и направля…
— Держи! — В открытое окно иллюминатора высовывается хрупкая ладошка со шлемом. Ульяна дрожит, но двигается вопреки страху. На голове — наспех натянутый шлем с воздушным фильтром, а второй она протягивает мне. — Женя еле говорит, но заставила нас надеть это, и дать один тебе.
«Определенно, они с Виолой одного поля ягоды, — восхитился альтер-я. — Мгновенно сориентироваться в такой ситуации, да ещё после собственного отравления!»
— Старайся не высовываться наружу, — кладу руку на плечо Ули. Девочка так и сжимает за спиной копьё — для уверенности, что ли? Как же она дрожит. Страх перед пауками потихоньку меняется на злость к этим насекомым.
«Грубо говоря, пауки не насекомые, скорее, животные», — включил зануду Шиза. О! Он такое может в любой момент, независимо от ситуации. Кстати, о ситуации.
— Джо! — обращаюсь к пилоту по внутренней связи.
— Если ты спрашиваешь про то, полетим мы или нет, то разочарую, — из рубки доносится возня и приглушенный противогазом голос. — Двигатели сдохли. Паутина?
— Она самая, — подтвердил я, наблюдая, как раненый паук, едва волоча лапы, продолжает раскачиваться на паутине, орошая своих собратьев внизу зеленой кровью. Даже слишком живучие! — Пропеллеры там целый клубок намотали. Если я порву сеть, мы упадем или зависнем?
— Зависнем, но двигаться не сможем, — обеспокоенно сказал Кэп вместо пилота. Кроме того, где гарантии, что впереди не ждут опасности похлеще?
Два едва уловимых щелчка — глушитель превращает звук выстрелов крупнокалиберной винтовки в пшик. Раненый паук только покачнулся, пуля выбила сноп искр из его хитинового щита, а вот ползающий намного дальше мелкий черный гад рухнул вниз с лопнувшей головой.
— Пули больших не берут, даже бронебойные, а вот тех что помельче — вполне, — снайпер успел забраться на каркас судна, устроившись между двумя прожекторами. Таким образом, мужик убивал сразу двух зайцев: свет из-за спины был в глаза паукам, не давая сосредоточить на нем внимание, и получал неплохой обзор округи. — Есть ещё идея бросить пару светошумовых гранат, но их количество ограничено. Отсюда всё видно, как мы избавимся от этого моря врагов?
«Не считая той скалы под нами, за ней обзора ноль!» — Шиза тоже оценивал обстановку, и расклад его явно не радовал. В этом мире мы слишком ограничены. Я слишком привык, что по щелчку пальца за моей спиной открывается портал со всей мощью Организации.
— Полетаем! — По телу прошелся импульс энергии, как удар тока. Мышцы напряглись, кровь побежала быстрее, сердце забилось в разы чаще. Резкий разворот вокруг своей оси, сопровождающийся рубящим ударом руки — и сорвавшееся в бой кинетическое лезвие, рассекает подраненного паука пополам. — Такое даже вы не переживете. — Делаю глубокий вдох, живая татуировка двигается, переползая на кожу. Связки и легкие наполняются нечеловеческой силой. — ПРОЧЬ!
Последняя попытка вырваться без боя. Крик, обращавший, а бегство целые отряды, подобный раскату грома разносится по ущелью, заставляя членистоногих удивленно замереть, а несколько мелких пауков даже сорвались вниз с прочных нитей. Не сработало. Самые крупные особи полезли вперед, клацая хелицерами и протирая лапками глаза.
«Смотри, они страдают, дохнут, но упорно ползут вперед, — подметил внутренний советчик метания пауков. — Будто их подгоняют. Прислушайся!»
— И правда, — в ночном воздухе раздавалось странное шептание, глухое, будто бормочет шепелявящий старик, откуда-то снизу, от скалы, перегородившей треть ущелья. Других привычных звуков не было — паучье разогнало всю живность в округе, половина разбежалась, а другую сейчас, скорее всего, уже едят. Я бы тоже сейчас перекусил, аномалия жрет много энергии. — Они уже близко.
— Док, — раздался приглушенный шепот в наушнике. Голос Жени был очень слаб, как у только что проснувшейся девушки, а не оклемавшийся от паралича язык ощутимо заплетался.
–Тебе нельзя говорить! Поперхнешься! — я поспешил ответить, попутно отсекая самому ретивому из громадных пауков передние лапы. Тот кубарем свалился вниз, раздавив несколько десятков мелких сородичей, но продолжал упорно трепыхаться. Даже падение с такой высоты не пробило хитин чудища. Вечер перестает быть томным, как любила говорить одна гетерохромная подруга.
— У них… Кх-а… Черт. Горло. У них должно быть уязвимое место, нервное сплетение под глоткой. Пусть и не обычные, но это пауки, там, где головогрудь переходит в брюшко, есть нервный ганглий, бейте туда, — Женя замолчала, и на фоне послышался голос Ульяны. Рыжая была в легкой панике, и наверняка раскаивалась в том, что пробралась на дирижабль. Голос выдавал, что она вот-вот разрыдается:
— Женя! Женя, не спи! Ей снова плохо!
— Ребята, берем самый крупный калибр, что у нас есть, и палим, куда сказала аналитик! — Дал команду Кэп, выходя на мостик с тяжелой винтовкой. Такая пробивает бронежилеты, как дешевый картон. Из-за шлема с противогазом лица командира не разглядеть, но наверняка на нем застыло отвращение.
Выстрел — и ещё один крупный враг падает вниз, а снайпер отчитывается по внутренней связи:
— Действительно, если попасть под брюхо и ближе к центру — дохнут. Только надо подгадать момент, когда они задирают лапы, а то сверху хитин слишком прочный, рикошетит почти всё.
Мда. Почему у нас не как в кино, когда героя окружает толпа монстров, но нападают благородно по одному, по два? Их действительно слишком много, и это только крупные особи, мелочи не сосчитать! На небе, как назло, ни луны, ни даже звезд не видно — всё заволокло густыми тучами. В воздухе едва заметна рябь растворенного газа, парализующая отрава уже добралась наверх. Надеюсь, противогазы помогут. Что-то они чересчур ускорились! Пауки спешили к добыче. Мелочь свет держал на расстоянии, а вот большие членистоногие продолжали приближаться. Настоящие махины для убийства, весят под полтонны, если судить по тому, как под ними прогибается паутина.
Сила хищников велика, но к вашему несчастью… Я рвал на части тварей и пострашнее! Прикончим всех! И спокойно полетим дальше. Рывок вперед, к ближайшему противнику — паук, несмотря на размеры, отреагировал мгновенно, выставив вперед передние лапы и челюсти. Шифт! И время для меня практически останавливается, а враг замирает соляным столбом.
«Улыбнись. Сейчас вылетит птичка!»
Змея с левой руки буквально выстрелила из рукава, появляясь в воздухе в трехмерном виде и засверкав ярче любого прожектора. Я заранее отвернулся и закрыл глаза, а не переносящий яркого света гигант заметался, до крови потирая лапами все свои восемь глаз и корчась от боли. Чем ближе ко мне поле, тем сильнее я могу его зарядить, и лучше контролировать.
«Давай, чувак! — Подбадривал внутренний голос. — Бей в уязвимое место, как говорил наш очкастый соблазн. Эх, ну что за девушка! Мне б такую…»
Шифт! Выходу из скоростного режима, но парировать удар враг уже не успеет, да и пусть попробует отбить это! Кинетический бур! Замахиваюсь кулаком. Удар по воздуху, сопровождающийся направленным всплеском силы. Вращающаяся со скоростью дрели атака, разрывающая на части всё, чего коснется. Мощнее, чем копьё — не только пробивает материю, но ещё и сверлит насквозь. Жалко, радиус не такой уж и большой — метров десять, а дальше дестабилизируется. Паука просто растащило на вонючий фарш, будто его закинули в миксер. Ошметки брызнули во все стороны. Хорошо что я защищен полем. Гадость! По полупрозрачной преграде перед моим лицом стекали склизкие внутренности, в которых плавал один из глаз паука. Он будто не верил, что уже мертв.
«Ну, или так», — поддержал радикальный способ уничтожения альтер-я.
Им нет числа! Я без остановки изучал врага, с каждой секундой, с каждым вздохом. Взгляд тщательно подмечал слабые места, моторику движений, слепые зоны. Как наиболее эффективное оружие против пауков зарекомендовали себя кинетические лезвия — тонкие, но запредельно мощные сгустки энергии в форме полумесяца отсекали им мерзкие лапы, а даже когда твари удавалось выжить, продолжать сражение она не могла.
Лезвиями я прикончил ещё троих гигантов, двух, подставивших под огонь брюшко, снял снайпер, подобравшегося близко к дирижаблю паука сжег огнеметом Джо. Модификация огненного девастатора, когда-то использовавшегося против Рептилии. Модель более легкая и компактная, напоминает листодув, если смотреть со стороны. В рюкзаке за спиной — метательный механизм с капсулами размером с теннисный мяч. Пневматический выстрел мечет такой почти на триста метров, а, разбиваясь, капсула покрывает цель липким напалмом, тут же вступающим в реакцию с кислородом и воспламеняющимся. Адовая штука. Пауканы оценили.
— Он же натурально вопит! — удивился Джо, когда подстреленный им враг стал шипеть, свистеть и дрыгаться в бесполезных попытках сбить с себя пламя. Хитиновый панцирь слишком прочный, и сразу не сгорает, но этого и не нужно. Огонь превращает его в живой котелок, делая из противника агонизирующее фрикасе. А затем пламенный поток перекинулся с него на опору, и паутина весело затрещала, сгорая дотла. Огненной кометой монстр сорвался на землю, оставляя дымный след. Фух, представляю, какой сейчас запах в воздухе! Спасибо противогазам, они не только фильтруют яд, но и спасают от вони.
«Вот бы ещё выглядели нормально, а то фильтр на нижней половине так и намекает сказать фразу: „Люк, я твой отец!“»
— Джо, — обратился я к солдату, перекрикивая визг горящих заживо тварей. Пламя перекинулось на сухой кустарник и успело сжечь немало копошащейся там мелочи. Вот только погасло подозрительно быстро, интересно, почему? Навскидку, в яде, который они выделяют в воздух, много углекислого газа, а с ним у огня дружба не очень. Показываю бойцу на полыхающую паутину. — Пропеллеры двигателей ведь металлические?
— О! Понял! — вспотевшее от перенапряжения лицо Джо просияло, и он побежал в сторону хвоста корабля. Почему-то, пот на темной коже напомнил мне вкусное эскимо, там, на шоколаде тоже капельки когда его развора… тьфу. Мне определенно хочется поесть.
— Дооооок! — протянул снайпер, даже отсюда видно, как не самый трусливый мужик ощутимо бледнеет. Палец стрелка указывал на скалу под нами, точнее, на то, что казалось скалой. Обрушилась почва. Мощные лапы габаритами с фонарный столб выкапывали огромное тело. По сравнению с этим тарантулом висящие сейчас на паутине — просто жалкие букашки. Он больше дирижабля! Хитин даже на вид непробиваемый.
— Кошмар арахнофоба, — сглатываю слюну, готовясь выкладывать козыри. А паук тем временем повернул голову к нам. Восемь фасеточных глаз отливали молочной белизной, ему безразличен свет, он слеп! Черное волосатое тело двигалось, ломая тонкие деревья, на спине у паука бледнели участки седых нитей, а сзади волочились обрывки паутины. Он привстал на задних лапах, поворачивая низ брюха в нашу сторо…
«Атас!»
— Спасибо, Ши, успел. Фух! — Появившееся между дирижаблем и атакующим кинетическое поле приняло на себя заряд паутины. Прилепившийся трос паук тут же потянул на себя: успей он зацепить каркас судна — и нам не позавидуешь, а так я просто убрал поле, и паутина шелковым каскадом поплыла по воздуху. Как он, сука, видит, куда стрелять? А, понятно! Всё плохо. По громадине бегали крупные пауки, на его фоне казавшиеся паразитами. Они смотрели в нашу сторону, а затем наклонялись к великану и щелкали челюстями. После чего он снова готовился к выстрелу. Они общаются! Это не просто тупые твари, а рой! Женя, ты тысячу раз права! Надо делать решительные ходы. Время играет на нашей стороне, с восходом солнца враг потеряет боеспособность, но до рассвета ещё надо дожить. Жизни тех, кто там наверху, слишком ценны для меня. И даже если придется выложится на полную, даже если я сейчас ограничен как никогда… — Я защищу вас! Кэп! Помнишь, ты однажды спрашивал, какая у меня самая мощная атакующая форма поля? — Ситуация, скажем прямо, не очень. Выхода нет, начинаем козырять. Ох и больно мне будет! От одной мысли передергивает.
— Было такое, — вспомнил вояка, снимая одного их ползущих к кораблю пауков из плазменной винтовки. Фантастическое оружие пригодилось гораздо раньше, чем мы планировали. Сгусток светящейся плазмы оставил в черепе паука приличную такую дырень. Тем временем Джо поджег огнеметом паутину на двигателях. Багровый огонь яростно накинулся на легковоспламеняемую ткань, испепеляя клубки, сковывающие механизм.
— Уводи всех внутрь, — солдаты на миг застыли, посмотрев на командира. — Живо!
— Есть! — Третий раз повторять не пришлось, солдаты быстро нырнули внутрь дирижабля, спрятавшись за обшивкой и пуленепробиваемым стеклом. Что ж, целее будут.
«У нас тут ещё два здоровяка лезут как бы, — подметил Шиза двух подобравшихся близко пауков. Кроме них были ещё сотни крупных особей, ползали внизу. Если вся эта орава рванет наверх, мало не покажется. — По-видимому, первое время лезли те, что раньше других адаптировались к свету. Скоро поток ядовитых гадов станет неиссякаем, ещё и тот здоровый сейчас снова пальнет паутиной».
Сила не имеет ценности, если не использовать её в нужное время. Сила не принесет пользы, если разбрасываться ей просто так. Сила не достигнет совершенства, если ей не придать форму и не направить. Змеи обретают форму, на пару мгновений становясь толще древесных стволов. Молниеносный рывок — и черно-белый таран сбивает двух оставшихся наверху врагов. Вокруг разносится треск хитиновых панцирей. Аномалия буквально размазала их, заставив остальных оцепенеть. Она определенно не просто тупые животные.
— Долгая дорога домой не прошла бесследно, — ослабляю поток, позволяя себе опуститься прямо на кишащую пауками землю, два оставшихся наверху врага замерли на миг и тут же получили по смертоносному удару лезвием. Двигатели корабля снова работают, но паутина, что сковала корпус, ещё держится, её так просто без риска не спалить. Пусть этот прием и не совершенен, пусть он практически разрушает меня изнутри, но сейчас это самый оптимальный выход. Аналитики однажды предположили, что убить меня можно только внезапно, и были правы. Анализ, расчет, оценка ситуации. Враги уже трупы! Самое время им это доказать. Кинетический…КАТАКЛИЗМ!
Чистая кинетическая мощь раскидывает в стороны землю и камни, поднимает в воздух тонны пыли. Чудовищный поток энергии, многократно превышающий даже ударную волну, вихрится вокруг. Аномалия обретает трехмерную форму, черная змея обвивает ноги, укрепляя стойку. Белая же окутывает кольцами остальное тело, постоянно исцеляя лопающиеся сосуды и погибающие ткани. Сила настолько опасная, что разрушает даже тело носителя. Человеческая физиология просто не выдерживает такой поток. Если бы не способности к регенерации, то лежать мне тут трупом. Опускаюсь на колени, вихри вокруг становится плотнее, образуя вращающееся кольцо кинетической энергии, в которое продолжает поступать сила. Ещё! Ещё! Ещё!
Гул становится невыносимым, чувствую, как из ушей что-то течет, горячей мокрой дорожкой прямо по шее. Почему что-то? Кровь! Трещат кости, ломаясь и срастаясь вновь, болят и сокращаются мышцы, глаза, кажется, сейчас вылетят из орбит. Боль. Больно! Как же больно! Не люблю боль. Именно поэтому можно по пальцам пересчитать количество раз, когда я использовал это умение. Кольцо вращается уже со скоростью звука, аномалия наполнила его таким количеством силы и разогнала до такой скорости, что оно шипело и сверкало, выбивая из влаги и пыли в воздухе мелкие молнии. Давление становится как на глубине в километр под водой, тело трещит, а рисунок полностью покрыл кожу чешуей, защищая от отдачи.
Собери! Придай форму! Отпусти! Приходится удерживать поток в форме кольца. Если он ударит хаотично, то от дирижабля останутся рожки да ножки. Поднимаюсь на ноги, стиснув зубы от ужасной боли, будто по всему тело одновременно вонзились сотни раскаленных игл. Шлем лопается на части, разлетаясь десятком осколков. Одежда рвется. На руках появляются и тут же заживают десятки ссадин и глубоких порезов. Сила аномалии пульсирует в теле, наполняя первозданной мощью. Не раз и не два я доказывал самым сильным врагам, что Человек — это существо, с которым придется считаться.
Пора! Резкий толчок руками в стороны — и бешеный поток энергии бьет по кругу. Выброс такого количества силы страшен. Это даже не волна, что сносит и ломает предметы, это чистое физическое уничтожение. Средоточие аннигиляции. Квинтэссенция разрушения. Кинетическая энергия высвободилась, стирая в пыль ВСЁ на своем пути. Земля будто взорвалась на многие мили вокруг, взмывая в воздух и разлетаясь в порошок. Это не просто силовая атака — энергия постоянно резонирует, уничтожая материю почти на молекулярном уровне. Катаклизму без разницы, что встало у него на пути. Кусты, камни, почва… всё смела беспощадная мощь массовой атаки. Не прошло и полсекунды, как всё кончено. Атака, однажды стершая с лица земли целый город. А я ведь обещал себе больше не использовать её. Но тут альтернативы не было. От пауков остались лишь воспоминания, даже запах и ядовитый газ снесло потоком.
Воронка. На несколько километров вокруг осталась лишь смесь пыли, щепок и каменного крошева, даже русло реки перестало существовать, а вода постепенно заполняла кратер, превращая в грязную топь. Нихрена не видно, взвесь пыли закрывает обзор, лишь сверху едва пробивается свет прожекторов. Хорошо! Значит, корабль в порядке. Связаться нечем, наушник вытек вместе с кровью и валяется где-то в траве. После катаклизма уцелел лишь небольшой участок метр на метр где стоял, собственно, я. Кольцо свои выбросом уничтожило даже самого большого паука.
— К-ха-х! — откашливаюсь от пыли, замечая на руке кровавые разводы. Дышать трудно, легкие еще восстанавливаются, капилляры по всему телу полопались, где только можно. На руках и ногах синяки, голову рвет на части мигрень. — Да. Здорово мне досталось.
«Ну нахрен! Вот это накрыло! — Разделял мои ощущения Шиза, и навряд ли ему нравилось текущее состояние! — Нельзя показываться на глаза Ульяне в таком виде!»
Моё потомство, да кто посме… а, это снова ты, — раздался прямо в голове обманчиво прекрасный женский голос. От одного только его звука по спине пробежали мурашки. — Каждый, кто прольет кровь моих детей, попла…
Собрав волю в кулак, прогоняю наваждение. Моя ментальная защита практически безупречна, будь тут менее защищенный человек, и ему кранты. Кажется, я знаю, кто прячется в глубинах этого мира. Думал, что убил её в прошлый раз. Это всё усложняет.
Сажусь на землю, возвращая сбитое дыхание. Он прав. Глаза сейчас наверняка кроваво-красные от полопавшихся сосудов. Напугаю только рыжика. С каждым вздохом тело восстанавливалось. Заживали раны, рассасывались синяки, срастались трещины в костях. Боль отступала, но теперь мне нужно больше суток на восстановление. Рисунок на спине потускнел, а несколько чешуек отвалились. Ничего, отдохну и буду как новенький. Щупаю поверхность рукой, пальцы успели достаточно исцелиться, натыкаюсь наконец на мелкий наушник. Сломан. Ну да ладно, пять минут — и смогу хотя бы на дирижабль взобраться.
«Не понадобиться, Чувак».
— Ты прав, дружище, — смотрю наверх, и треснувшие губы сами собой растягиваются в подобии улыбки. Свет приближается. Кольцо если не разрушило сами горы, то метров десять земли с них смахнуло, а значит, распылило и цепляющуюся за них паутину. Ловушки больше нет, и первое, что сделал отряд, снизил корабли для моих поисков. — И это, когда вернемся, напомни мне сделать одну вещь.
«?»
— Выкинуть за борт Оракула!
Katawa Shoujo Foreign VN Lilly Satou Hisao Nakai Satou Akira фанфик Визуальные новеллы фэндомы
Эпилог Лилли
Глава 1. Курьер
Перевод не дословный, кое-что пришлось заменить или вырезать, тем не менее суть сохранить удалось. В дальнейшем в тексте будут встречаться мои мысли и комментарии, которые я буду выделять ( (двойными скобками) ).
Автор оригинала: MEHKANIK
Перевёл: Sl1
Помощь в переводе: Molly
Приятного чтения
Эпилог Лилли. Часть первая. Курьер
Прошло несколько лет после окончания „Ямаку “. Я потратил много времени, пытаясь найти себя. Это было сложно…
Лилли осталась со мной после того как я бросился в аэропорт за ней в один „прекрасный “день.
Пока я не выздоровел. Видимо, она может ослушаться своего отца достаточно, чтобы убедиться, что я со мной всё в порядке, но недостаточно, чтобы остаться со мной. Мы поцеловались в последний раз, и она ушла, пообещав оставаться на связи.
Конечно, она исполнила обещание, но со временем нам было всё сложнее и сложнее поддерживать контакт. Узнав о наших отношениях её отец решил, что я недостаточно хорош для неё и запретил ей общаться со мной.
Никогда прежде я не слышал настолько расстроенный голос Лилли. Во время наших разговоров её голос дрожал из-за гнева. Наверное, они часто ссорились с отцом из-за меня.
„Он почти не заботился обо мне в течение многих лет, кто он мне такой чтобы указывать кого любить, а кого нет?!“
Со временем она становилась всё более спокойной. Меня это беспокоило, но я верил, что это связано с тем что её отец таки прислушался к ней.
Затем она мне позвонила.
„Привет, Хисао “
„Привет, милая. Как дела? Мы давно не общались “
Повисло молчание, глубокий вдох, выдох. Это звучало знакомо. Она всегда прислушивалась к ожиданиям людей и никогда не делала так как сама хотела поступить.
„Я не собираюсь…тянуть с этим “
„Хм…? “
„Я больше не могу продолжать эти отношения на расстоянии “
Я чувствовал себя немного разбитым, но не собирался просто сдаться.
„Это из-за твоего отца? “
„Да. “
„Почему ты сдалась? “
Затем была самая длинная тишина в моей жизни, после чего она заговорила.
«Потому что я больше не могу продолжать эту борьбу. Может я смогла бы если бы ты был здесь, я веду пустой бой за кого-то, кого я даже не могу больше обнять или поцеловать. Я не могу больше страдать, ссорясь с моим отцом или заставляя его ненавидеть меня за каждый день таких „отношений“ с тобой.»
Её слова заставили всё внутри меня кипеть от гнева. Я не знаю, что сказать, чтобы не сделать всё хуже, чем есть сейчас.
„Я люблю тебя. Ты — моя первая любовь “Более мягким голосом „Мой первый раз, мой первый поцелуй, первый человек с которым я чувствовала, что могу просто… “
„Просто что? “
Очередной вздох. „Ничего. Я… просто не хочу заставлять тебя страдать. Надеюсь ты можешь двигаться дальше и найти кого-то, кто для тебя станет лучше, чем я “
„Я не уверен, что это произойдёт “
„Что именно? “
„Всё “
Мягкий смех девушки, которая едва удерживается от того чтобы расплакаться.
„Мне жаль, Хисао “
„Мне тоже “
„Ты понимаешь почему мне приходится делать это? “
„Лучше, чем ты думаешь. Я просто с этим не согласен. Я не сдаюсь. Я не сделал этого в прошлый раз, когда ты уезжала, не сдамся и в этот “
Ответа нет, но я слышу, как она тихо плачет.
„Спасибо тебе за всё. Я люблю тебя, Хисао. “
Я хотел бы чтобы она сделала что-нибудь такое что заставило бы меня ненавидеть её.
Долгое время я ужасно себя чувствовал, но Ханако помогла мне восстановиться. Она живёт со мной в моей квартире и не позволяет мне сдаться. Если бы не она, меня бы, наверное, уволили с работы или я бы просто угас в тёмной комнате.
Вместо этого, она подсказала мне хорошую идею.
-В-во время вашего разговора она сказала одну важную вещь…
-Какую?
-Если бы ты был здесь.
„Если бы я был там… “. Это смешно звучит, когда я думаю об этом сейчас, глядя из окна самолёта. Я получил отпуск после того как сохранил работу. Акира и Ханако немного помогли мне на пути к тому чтобы всё исправить.
Итак, я в Шотландии.
Я прилетел на частном самолёте, который получил благодаря Акире. Она заимела много связей из-за своей работы юриста во влиятельном международном бизнесе. Интересно, знает ли г-н Сато, что я прилетел на одном из его частных самолётов чтобы украсть у него его дочь? Приятная ирония.
Ханако дала мне несколько книг для чтения во время полёта. Они на английском, но некоторые фразы на гэльском. В Шотландии теперь редко говорят на гэльском, но как сказала мне Ханако — „Просто, на всякий с-случай “.
Я уже читал их раза два, по крайней мере один раз в течение этого полёта. Это даже не считая всех других книг на английском, которые я уже читал. Ханако в свою очередь практически свободно говорит по-английски в основном из-за любви к литературе.
Думаю, я справлюсь, если люди смогут проигнорировать тот факт, что у меня, скорее всего, сильный акцент.
Я останавливаю одну из стюардесс, когда она проходит рядом, решив попытаться поговорить по-английски.
„Excuse me, do you know how long until we… ah, reach Scotland? “
Мне приходится прикладывать усилия чтобы говорить. Английский чувствуется так необычно по сравнению с моим родным языком.
Женщина улыбнулась и кивнула.
„We should be arriving in about an hour. “Мой пульс немного учащается. Всего час? Смотря вниз, я вижу части Европы. На протяжении полёта я сделал пару фотографий. Ханако сказала, что она всегда хотела путешествовать, так что я собираюсь скинуть некоторые из них ей по прибытию.
Итак, после нескольких лет я, наконец, увижу тебя снова, Лилли. Интересно, как ты? Как твои дела? Счастлива ли ты?
Скучаешь ли ты всё ещё по мне?
Я витаю в мыслях оставшуюся часть полёта, пока пилот не объявляет, что самолёт скоро прибудет в аэропорт Инвернесс. Акира сказала, меня будет кто-то ждать чтобы отвезти в резиденцию Сато на окраине.
Она сказала, что сама бы меня отвезла, но как всегда занята работой в компании. Это не проблема. Блин, да я поймаю такси если придётся. Я ничему не позволю остановить меня!
Я взял свои вещи и вышел в аэропорт. В главном лобби стоял несколько недовольный человек в костюме держа в руках знак с текстом „Мистер Накаи “.
Я подошёл к человеку, а он осмотрел меня сверху вниз.
„Ты тот китайский мальчик, которого я должен встретить для мисс Сато? И ты даже говоришь по-английски? “Он достаёт лист бумаги из своего кармана.
„Ay…go… hana-say-mas-oo ka? “Неплохая попытка, но она провалилась.
Я искоса гляжу на него. „Я не китаец “.
„Ah, whatever. You do speak English. That makes this easier on me. Tryin' to blend in there, kiddo? “Он указывает на кепку и жилетку в которые я одет. ( (я, пожалуй, не буду переводить английский в их диалогах. по крайней мере пока он не заговорит с кем-либо из семьи Сато) )
„…I always liked argyle. The hat was Akira's idea. I think I like it, actually. “
„Hoo, boyo. That accent's gonna kill me all day. Maybe you shouldn't talk, if possible. “
Мы молча идём к его машине. Я сажусь на заднем сиденье чёрного седана.
„So, what’s in the box?“
„I thought you didn't want me to talk?“
„Indulge me curiousity, child. I ain't give a pish about what's innit, but these drives are dull as can be.“
„Books for Lilly Satou from her friend in Japan.“
„Aye, that the blind one? Must be special books, with that braille somesuch.“
„Yeah. Are you a driver for their family?“
„Not usualleh, just some nobody driver Miss Satou sometimes charters. Said she didn't want the family especially involved in your transport, for some reason.“
Вероятно, таким образом семья Сато не узнает, что я направляюсь к ним, прежде чем я приеду.
Двигатель замолкает, после этого я некоторое время делаю снимки из окна, раздражая водителя.
„Cannae stop actin' like a tourist when yer in me car?“
„I dinnae think I can.“ Я отвечаю. Водитель смеётся. „Ah, yer a fresh little goon, ain'tchae?“
В конце концов я выхожу из машины у поместья Сато. Честно говоря, я ожидал увидеть деревянное здание, но меня встретил современный замок из камня, который выглядел так словно его строили целую вечность.
Я вышел из машины, пожал руку водителю и поблагодарил его.
Подхожу ко входной двери, беру в руку дверной молоток и несколько раз стучу им по двери. Раздаются глухие стуки, которые разносятся эхом по дому. Это звучит гораздо громче чем я предполагал.
„Подождите минутку “говорит женский голос. Спустя некоторое время дверь немного приоткрылась и из неё показалась взрослая женщина-блондинка.
„А вы…? “
Я немного застыл. Эта женщина выглядела очень похожей на Лилли, должно быть это её мать. Они почти одинаковы внешне, за исключением возраста и причёски. У них даже в одежде вкусы совпадают.
„Ибики Накай, я курьер, меня прислала Акира Сато. Она заказала доставку посылки от Ханако Икезава для Лилли Сато “. Женщина улыбается, услышав мои английский. Я практиковал это предложение больше чем любое другое.
„Ваш английский очень хорош “. Она говорит со мной по-японски, улыбаясь и открывая дверь. „Точно также ваш японский, и у нас обоих есть акцент “. Она хихикает, закрывая за мной дверь. „Акира вскользь упоминала что она пришлёт кого-то, однако сейчас Лилли нет дома, может, вы оставите посылку мне? “.
Я качаю головой. „Простите, но мне придётся отклонить ваше предложение. Мне сказали, чтобы я доставил книги лично в руки. Вот почему меня наняли. Я просто вернусь в ближайшую гостиницу и подожду пока она вернётся, затем снова приду и вручу ей посылку “
Она в ответ тоже качает головой „Нет, нет, нет. У нас есть гостевые комнаты, и вы можете подождать в одной из них если это так важно для Ханако. Она всегда была хорошей подругой Лилли, так что я не возражаю. “
Это проходит намного легче, чем я ожидал. Я некоторое время гуляю в главном зале. Высокие стены выстилают множество картин. „Впечатляющий дом… “
„Должно быть, вам он кажется слишком большим? Отец Лилли говорил мне что Япония — очень тесная страна из-за её плотности населения и малого размера “. Я киваю. „Некоторые из пожилых людей Японии, наверное, назвали бы это расточительным. Я считаю, что это довольно удивительно, если честно. “
„Ах, где же мои манеры? Я совсем забыла представиться. Меня зовут Мэри Сато. У нас так редко бывают гости, что я настолько погрузилась в разговор, совсем позабыв о своих манерах. “
Я улыбаюсь. „Ничего страшного “. Её лицо приобретает своеобразное выражение. „Вы знакомы и с этой страной? Должно быть работа отнимает у вас много времени. То что вы делаете для моей дочери, это для вас обыденно? “
( (выражением „ничего страшного“ я заменил оригинальное „nae danger“. Не то чтобы Хисао дошёл в своих книгах до диалектического английского, просто он услышал это выражение от водителя. Поэтому мама Лилли и подумала, что Хисао уже бывал в этих краях) )
Улыбаюсь. „Нет, я не слишком хорошо знаком с Шотландией. Я услышал эту фразу от водителя, который привёз меня сюда. Я обычно доставляю конфиденциальные документы для Акиры, связанные с судебными делами.“
Мэри скрещивает руки. „В таком случае, Акира, должно быть, вам доверяет?“. Киваю. „Полагаю, что так“.
„Так где же все? Здесь ужасно тихо для такого большого дома “. Пытаюсь сменить тему, прежде чем моя легенда начнёт казаться ей странной.
„У домработниц, наверное, перерыв. Они уже трижды прибрались здесь. Акира, Лилли, и мой муж пошли на обед. “Мэри ведёт меня по коридорам, в гостиную, где я чувствую запах свежего чая. С французской ванилью, судя по запаху.
Ах, как же я скучал по этому запаху. Но я не мог пить чай после отъезда Лилли.
„Чашечку чая, господин Накай? “. „Было бы здорово, спасибо. “Она наливает одну маленькую чашку мне, а затем себе.
„Вы занимаетесь чем-нибудь помимо работы курьером? “. Я киваю, делая глоток чая. Волна боли и ностальгии накатывает меня. Ставлю чашку на стол и немного улыбаюсь.
„Вкусный. “Откинувшись немного на спинку старинного кожаного дивана, я отвечаю „Да, я работаю учителем, когда не путешествую “. Мэри выглядит более заинтересованной, чем любой другой обычный человек, когда я ему об этом рассказываю. То ли это потому, что она слишком вежлива, то ли потому что ей на самом деле интересно.
„Должно быть, трудно совмещать обе работы? “. Киваю. „Иногда. Я подменяю учителей, так что сам выбираю, когда работать. Я получаю много звонков от разных школ с просьбами подменить их учителей, так что просто отказываюсь от них, когда занят работой курьером. “Мэри улыбается и потягивает чай.
„Приятно это слышать “.
Разговор уходит далеко от обсуждения меня и начинается болтовня о таких вещах как поместье, семья Мэри, её сад, и о других мелочах. Спустя некоторое время тихий дом заполняет громкий звук открывающейся двери.
„Мэри, мы дома“. Говорит мужской голос, должно быть это г-н Сато. Мэри улыбается, встаёт и разглаживает своё платье. „Теперь вы можете доставить посылку лично, как вы и хотели“. Я киваю и тихо сглатываю, я так давно не видел Лилли.
Интересно, узнает ли она мой голос?
Нет времени на раздумья. Зайдя за Мэри в главный зал я встречаю г-на Сато, генерального директора и владельца „Сато индастриз “, человека, который сорвал Солнце прямо с моих небес.
Я всё ещё должен улыбаться.
„Приятно познакомиться с вами, мистер Сато.“ Я говорю по-английски, так как не хочу, чтобы Лилли сразу мен узнала. „Хм, хорошее рукопожатие “. Я отпускаю его руку и касаюсь посылки.
„Я курьер мисс Акиры. Она предложила мне помочь другу Лилли доставить книги на Брайле для вашей дочери. “
„Можешь говорить по-японски. Я всё ещё помню язык, сынок. Как тебя зовут? “
„Ибики Накай “. Акира чуть не смеётся с псевдонима. Услышав мой голос, на лице Лилли появляется смесь волнения и ужаса.
„Что ж, вот ваша посылка, мисс Лилли. Она немного тяжелая. “Лилли на мгновенье закрывает глаза и снова открывает их, как будто она надеется, что это позволит ей увидеть меня.
„Спасибо, господин Накай. “Она делает паузу, задумываясь и кладя голову на подбородок. „Если она тяжелая, не могли бы вы отнести её в мою комнату? Я хожу при помощи трости, и отнести посылку самой будет для меня несколько трудно. “
„Конечно, мисс Лилли. “
„У меня есть слуги, которые могут об этом позаботиться, а этого человека я не знаю “. Вмешивается г-н Сато. Мэри немедленно вмешивается. „Ичиро! Не груби нашему гостю, он хороший парень. Мы долго общались, прежде чем вы вернулись, я не думаю, что он заслуживает недоверия. “Должен признаться, японский акцент Мэри восхитительно необычен.
Ичиро осматривает меня также как я его. Широкоплечий, имеет тёмно-синие волосы, аккуратно причесанные назад, носит небольшую бороду, а цвет его глаз напоминает мне глаза Акиры. Складывает руки на груди. „Хорошо “.
Мы с Лилли тихо идём через усадьбу, её рука лишь быстро скользит по стенам. Она должно быть запомнила каждый закоулок этого дома, учитывая, что она не пользуется тростью чтобы находить дорогу.
Мы поднялись по лестнице и зашли в её комнату. Я поставил посылку на ближайшем комоде. „Что Ханако отправила мне? “. Её голос был самым суровым, что я когда-либо слышал от неё. Я удивлён что она не спросила, что я здесь делаю.
„Какие-то книги на Брайле, которые она хотела бы чтобы ты прочитала и личное письмо “. Я открыл конверт и протянул ей письмо, написанное на Брайле. Не смотря на то, что я не знаю, что там написано, я догадываюсь что там. Скорее всего, я знаю, что написано в самой главной строке.
„Ты научила меня что я не должна убегать от себя. Быть может, тебе тоже следует принять свой совет? Люблю, Ханако. “
„Почему ты здесь, Хисао? “. Она шипит на меня едва слышно.
Я делаю шаг вперёд и беру её руку. „Помнишь, что ты мне сказала по телефону? Может быть, если бы ты был здесь “. Она пытается вырваться от меня.
«Хисао, ты…ты… идиот! Ты должен был сосредоточиться на „двигаться дальше “, а не поступать как безнадёжный романтик, мчась сюда. Как ты вообще сюда попал?!». Я подношу руку к своему лицу.
„Но ведь это то, что тебе нравится во мне. Я безнадёжный романтик, и ты тоже. “Она немного смягчается.
„Что если мой отец узнает кто ты? “
„Ты никогда ему не говорила, как я выгляжу, не так ли? “
„Нет, он никогда не хотел слышать о тебе. Ты — запретная тема в этом доме, Хисао. “Я тяну её ближе ко мне, а она кладёт другую руку на мою грудь, пытаясь остановить меня.
„Хисао, нет. “Но затем она начинает чувствовать мой пульс — он учащён.
„Прошло много времени, Лилли. “
„Я знаю. “Её рука ощупывает моё лицо, пытаясь найти какие-то изменения с нашей последней встречи. „Ты выглядишь ((кажешься)) более уставшим чем обычно. “
„Тяжело спать без тебя “. Она игриво бьёт меня по щеке. Это скорее было похоже на мягкое касание. „Тсс... Не говори об этом. “
„Я всё ещё люблю тебя. “Её лицо исказилось.
„Я… “. Её рука слабеет, и она позволяет мне прижать её ближе к себе.
Я не дал ей ничего сказать, чтобы не испортить этот момент, вместо этого я поцеловал её.
Её губы дрожат рядом с моими, я чувствую её дыхание на своих губах. Получаю два страстных, длинных поцелуя прежде чем она отстраняется.
„Не могу, Хисао. Правда, не могу. “
„Это из-за твоего отца…Он заставляет тебя так думать “.
„Мой отец думает, что ты не подходишь мне, что ты слишком слаб, можешь умереть в любой момент, не имеешь хорошего дохода. “
„Хоть что-нибудь из этого влияло на твоё счастье? “
Нет ответа. Это потому что она не Лилли. Она надевает маску и делает то, чего от неё хотят люди, а не она сама.
„Я собираюсь сжечь этот театр, который устроил твой отец, Лилли. Если ты не остановишь акт, я остановлю его “.
„А как ты собираешься это сделать? “
„Увидишь “— сказал я ей, покидая комнату. Её лицо краснеет, видно, что она растерялась ((взволновалась)). Уходя из спальни, я слышу её учащённое дыхание позади меня. Я устал от её притворства, я хочу, чтобы она сделала то, что делает счастливой ЕЁ, а не кого-либо другого.
Вернувшись в главный зал я вижу Акиру и г-на Сато, разговаривающих обо мне. Акира объясняет, что я её неофициальный работник, так как работаю с очень важными документами.
„Ты нелегально платишь ему? Если какой-нибудь налоговый орган узнает… “
„Ой, да ладно. Ты хорошо меня знаешь. Да и кто захочет тягаться с Акирой Сато? Я бы не стала. Никто не собирается поднимать шум, я обещаааю “.
„А вот и чудо-парень курьер. Мне никогда не рассказывали о тебе, даже не смотря на то что я владелец компании, в которой ты работаешь. Теперь, когда ты доставил посылку, я полагаю, ты вернёшься к своей работе? “. Он заговорил со мной.
„Да, такой был план, но на этой и следующей неделях в Японию нет рейсов, поэтому я вынужден ненадолго осесть в гостинице, прежде чем вернусь домой. Я не часто бываю в Шотландии, так что мне бы хотелось посмотреть местные достопримечательности. Есть ли у вас какие-нибудь хорошие предложения? “
„До ближайшей гостиницы далеко. Акира собирается отвезти тебя? “. Смотрю на Акиру. „Нет, нет. Я и так её уже достаточно побеспокоил. Мне пришлось просить её организовать остановку частного самолёта в Японии, иначе мне бы пришлось ждать месяц чтобы добраться сюда. “
Улыбаюсь. „Мне нравится ходить, я был бы благодарен если бы вы подсказали мне направление. Кроме того, я благодарен вам за гостеприимность и за чай “. Немного преклоняюсь перед Мэри.
Она кажется немного обеспокоенной тем, что мне придётся пройти неопределенное количество миль обратно в Инвернесс, я на это и рассчитывал.
„Мне эта идея не кажется хорошей. А что если кто-то в городе пристанет к тебе из-за того, что ты иностранец? “Я смеюсь. „Всё будет в порядке. “
„Погодите, господин Накай! У нас есть комнаты для гостей, почему бы вам не провести некоторое время здесь, прежде, чем прибудет ваш рейс? Я буду чувствовать себя неудобно, зная, что вы там один в городе, и что я могла бы вам помочь. “
Я останавливаюсь, оборачиваюсь. „Ну, возражать было бы невежливо. Я останусь, если господин Сато не против. “
Ичиро обдумывает предложение.
„Ммм… Да, я полагаю, что это хороший вариант. Я не хочу, чтобы одного из моих сотрудников убили в баре. Ты останешься здесь пока не найдёшь самолёт обратно. “
„Спасибо, господин Сато. “
Я украдкой улыбаюсь Лилли, любви моей жизни. Я знаю, что она не видит её, но она может чувствовать её по тону моего голоса и улыбаться в ответ.
Коротко поклоняюсь семье Сато.
„Я надеюсь мы узнаем друг друга получше во время моего пребывания. “
Конец первой части.