старт писанины
an22qw /суббота/воскресенье 15:00ОгненныйЛев суббота/воскресенье 16:00
Kabanchik(Am2)\суббота\воскресенье 21:00
Приглашаю всех желающих поучаствовать в написании совместного фанфика
Пролог и первый день: http://vn.reactor.cc/post/2379959
Второй день(часть первая): http://vn.reactor.cc/post/2384021
Второй день(часть вторая): http://vn.reactor.cc/post/2384031День третий(ч.1)
Даже в другом мире, даже в пионерском лагере, Понедельники остаются Понедельниками. Утро выдалось прохладным и пасмурным. За окном было серо и мокро. Видимо ночью прошел
дождь. Вставать никуда не хотелось, но прогулять зарядку не получится – мигом окажешься на «Доске позора».
Громко зевая во весь рот, мы с Толей поднялись с кроватей, оделись и пошли умываться. Зомбиаппокалипсис дополз и до «Совёнка»! Большинство пионеров двигались медленно и
нехотя. Во время умывания и чистки зубов приободрила только одна мысль – бриться не надо. Но что-то вокруг не так. Слишком много пионеров посматривали на меня. Кто-то
украдкой, другие нагло пялились. «Бр-р, что такое? Ширинка застегнута, форма в порядке, галстук повязан, волосы уже расчесал». Зарядка прошла без приключений и пришло время
строится на завтрак.
- Здравствуй Артём – моей «парой в строю» сегодня стала Славя – ты где вчера пропадал? Звал гулять, а сам не зашел и кино не пришел смотреть. Кого не спрошу – никто тебя не
видел. Я очень волновалась.
-Я выполнял поручения Ольги Дмитриевны. Прости что, подвел тебя. – пробубнил я, тем временем высматривая Лену.
- Ничего страшного. Только не исчезай так больше, ладно. И еще, вот, возьми-Славя вложила мне в ладонь белый платочек. Тот самый, на котором она делала вышивку. В уголке,
рядом с тюльпаном, зелеными нитками написано «Тёма».
- Спасибо большое – очень красиво, мне нравится. Хорошая память будет. Слушай, а ты не видела Лену?
- Нет, пока не видела. Может в столовой или на линейке встретитесь. – она улыбнулась, хотя улыбка выглядела натянутой.
Дальше мы шли молча. Славя думала о чём-то своём, глядя то себе под ноги, то куда-то в даль.
Но ни в столовую, ни на линейку Лена не пришла. День сегодня ожидался "тухлый": никаких особых мероприятий не намечалось, пляж тоже был закрыт из-за погоды. Оставались
только кружки и библиотека. Ну, у меня-то есть поручение посетить "великих кибернетиков" в их родной среде обитания. Я быстренько огляделся в поисках Электроника или
Шурика. Ага, вот и они, уже идут в "секретную лабораторию", о чем-то оживленно беседуя. Электроник на секунду отвлёкся от разговора, и, заметив меня, приветственно помахал
рукой.
- О, в наших рядах пополнение! Пойдем, как раз остальные подойдут позже, и мы успеем поговорить.
Сарказм был напрасным. Помещение, в котором располагался кружок, было оборудовано "по последнему слову техники". Не каждый ВУЗ мог похвастаться такой лабораторией.
- Что, нравится? - Электроник был явно горд - Это ты еще не видел "подземелье". Там у нас технологии «союзников». Но тебе пока туда рано-сначала посмотрим, сможешь ли хотя
бы радио-"мыльницу" сам сделать.
- Да ладно тебе. – сказал Шурик примирительным тоном - Не умеет-научим. А то глядишь, он сам нас чему научит. Тём, пойдем в подсобку - расскажешь, что у вас там, в будущем,
за технологии. А то сюда сейчас другие ребята придут.
Где-то через полчаса рассказа про кремниевые чипы, суперкомпьютеры, мобильные телефоны и роботов, ребята уже не сдерживаясь, откровенно ржали!
- И это будущее?! Вы, что, когда в космос летали, на Луне огромный кукиш нарисовали, чтобы к вам инопланетяне не совались? - сквозь слёзы спросил Электроник.
- Да, как-то грустно - философски заметил Саша.
Грустно? Смешно?! Ну извините, господа изобретатели, видимо в моей Реалии пришельцы оказались достаточно разумны, чтобы не соваться к людям со всякими там «машинами
времени»!
Тут в дверь подсобки постучали.
- Мальчики, к вам можно? Струна на гитаре лопнула и по пальцу попала. Можете почи...ой - Маша замерла, не решаясь войти.
- Проходи Мику-он "свой". – Шурик уступил девушке стул, а сам принялся медленно расхаживать по подсобке, попутно толкая речь.
- Артём, познакомься-это Хатсунэ Мику, андроид - вокалоид. Полностью автономный самообучающийся искусственный интеллект, ориентированный на музыкальное творчество. Из
особенностей: владеет множеством музыкальных инструментов, умеет хорошо петь на русском и немножко на японском. Правда, с японским пока дела не очень – требуется ещё много
данных обработать и добавить… – Шурик говорил это с явным сожалением.
- Да ладно тебе Сашунь, ты и так меня замечательно сконструировал и запрограммировал, а сейчас почини мне пальчик.
Кажется, это всё было выше моего понимания. Милая, симпатичная и всегда весёлая Маша – робот? Длинные прямые русые волосы чуть ниже плеч, голубые, с серым ободком, глаза,
тонкие изящные губки и чуть вздёрнутый носик – это всё искусственное? Фигура, ножки, грудь – просто идеальны. И эта «пионерка» создана руками Шурика? Я не хотел в это
верить, но пришлось, потому, что под "кожей" у Маши-Мику оказались композитные волоконные мышцы, полностью повторяющие анатомию человека. Шурик, ловко орудуя каким-то
маленьким вибрирующим ножичком, срезал поврежденный фрагмент кожи, приклеил особым составом новый и протер место работы детским кремом. После этого, по месту пореза
пробежали еле заметные голубые огоньки, похожие на отблески лазерных лучей. Всё, раны как не бывало! А тем временем Маша, как ни в чем не бывало, обсуждала с Электроником
разные сплетни.
-Хатсунэ Мику значит. Хорошая работа ребята. Сколько же вы ее делали? Я просто впервые вижу такие технологии. Хотелось бы побольше о них узнать. В моем мире о таких только
мечтают. И что мне сделать что бы получить доступ в нижнюю лабораторию, инструменты материал и белый халат? -немного с вызовом проговорил я, на время забыв о Лене, о Жене.
Тут была уже задета моя гордость, как программиста и оператора Электронно-вычислительной техники. Да, от нечего делать у своего друга я обучился создавать и паять платы и
схемы. Кажется, этих зазнаек не мешало бы проучить.
Электроник задумался и почесал затылок.
- От чертежей до полнофункционального прототипа – три года. И это с учетом нашей Силы. А, тебе, наверное, ещё не говорили кто из нас кто. Ну так вот, мы с Шуриком способны
«чувствовать» электромагнитные поля, понимать их искажения, движение электронов. Конечно молнии не метаем и железяки не притягиваем, но это и не требуется. Наша жизнь –
микроэлектроника, нанотехнологии, биочипы. Мы можем разбираться в работе «железа» на уровне нулей и единиц круче Ассемблера. Ты уж извини, что смеялись над твоим «будущим»,
но пока у вас там только собираются программировать код в ДНК, мы уже давно решили развивать не кремниевые полупроводники, а биокибернетику. Дешевле и в 1000 раз
эффективнее при тех же размерах. «Мозг» Мику является отличным примером таких технологий.
- А про доступ в «подземелье» пока не думай. – Шурик протирал очки салфеткой – Это должно поступить распоряжение от директора. Сначала нам нужно понять, что ты умеешь «на
гражданке». Говоришь, можешь создавать и паять платы и схемы. Докажи. Мы ведь тоже должны отчитаться Максиму Николаевичу о твоей работе.
Маша встала, подошла ко мне за спину, наклонилась и нежно обняла за плечи.
- А ты уже хочешь себе подружку создать? А как же Леночка, Славя, Алиса? Даже Ульяна говорила, что с тобой весело.
- С девушкой я определился, но пока не скажу кто она. Да, я хочу создать свое детище. А то эти зазнайки не перестанут хвалится - Я рассмеялся, ощущая руки андроида на себе.
Удивительно, но Маша излучала обычное «человеческое» тепло. Или это тепло бионических мышц? - Ладно ребят, выдайте мне то, что положено. Я покажу, что умею!
Мику рассмеялась.
- Ребят не обижай – они своё дело знают. Да и хвалиться им действительно есть чем, – она обняла покрепче, и мой затылок лёг на её грудь, упругую и приятную – а вот тебе
еще учиться и учиться. С этими словами Мику легонько щелкнула мне по носу и вернулась к Шурику.
- Ну, если ты рвёшься в бой, - Электроник встал из-за стола, подошел и пожал тебе руку – то добро пожаловать в наш кружок радиоэлектроники. Пойдем в большую комнату, к
остальным ребятам, там для тебя найдется рабочее место.
Мы вышли в общее помещение, где уже сидели и увлеченно что-то мастерили человек пятнадцать. Вот они, гики 80-х! Электроник посадил меня за оборудованный рабочий стол и
предложил до обеда «показать, на что способен».
Посмотрим, что мы имеем. Материалов и инструментов было более, чем достаточно. Я решил спаять простенький усилитель звука.
Работа закипела, а время пролетело незаметно. Но музыка за окном и «песнь китов» в желудке явно дали понять, что пора бы подкрепиться.
Шурик и Электроник предложили закончить работу после обеда, и мы втроём выдвинулись на построение в столовую.
На обед были щи из капусты свежей, картошка отварная обыкновенная, кусок чего-то резинового, а-ля «говядина» и свежевыжатый сок из сухофруктов. Выбор места напоминал
«русскую рулетку»: либо Ульяна и Алиса, либо Славя, Женя и…Кирилл. Я решил, раз уж со Славей и Женей уже сидит парень, то мне, пожалуй, лучше составить компанию нашим
неугомонным сестренкам.
- Привет девчонки, тут свободно? – я улыбался, а сам ощущал себя камикадзе, входящим в последнее пике.
- Оу, а вот и наш новенький – Алиса говорила очень тихо, так, чтобы слышал только я и Ульяна. И что же умеет наш смельчак?
- Пока ничего особенно, кроме полной защиты мозга от вторжения. Даже Лена не смогла прочитать мои мысли.
- Вот это да! – удивилась Ульянка. – Значит, тебя можно в разведку отправлять.
- Ну, или он может врать ей прямо в лицо и не краснеть, всё равно не узнает. – съязвила Алиса. – С кем еще из «необычных» успел познакомиться?
-Кибернетики. Мику, в смысле Маша, их андроид, вы и Лена. Пока всё. – Я пожал плечами и стал есть быстрее. а то за разговорами и пообедать не успеешь. – Кстати, вы Лену
видели сегодня?
- Лена, после того, как тебя во «Тьму» отправила, на больничную койку слегла. – Алиса отвела взгляд в сторону и смахнула еле заметную слезу. – Дорого ей такие фокусы
обходятся, раньше завтрашнего дня и не жди. Навестить её тебе тоже не получится – званием не вышел, в лечебницу допускают не младше лейтенанта. А вот то, что ты «своих»
опознать не можешь – это очень плохо. Нас тут треть лагеря. В каждом отряде по несколько человек. И разумеется, многие из персонала. Тебе разве не говорили, как увидеть
«Знак»?
-Нет не говорили. - я опустил голову и загрустил, вспоминая о Лене. После того как она очнулась, вроде нормально себя чувствовала.
- Тогда еш быстрей и пошли за столовую - мы тебе расскажем.
Закончив обедать, мы все втроём пошли за здание столовой. Да, место выглядело тихим. Наверное, поварихи пионеров отсюда гоняли, чтобы те конфеты с кухни не воровали. Ладно,
надеюсь нас действительно никто не увидит.
- Теперь слушай. – Алиса продолжала говорить тихо и поэтому подошла поближе – Закрой глаза, вспомни, как выглядит «Знак Огня» и те ощущения, что ты испытал. Вспомнил?
Я восстановил в памяти образ символа, выжженного Ольгой Дмитриевной. Вместе с ним вернулась и адская боль!
- Да, вспомнил. – сквозь стиснутые зубы процедил я.
- Пошли.
Мы вернулись к парадному входу. Тут я понял, почему утром все так пялились. У каждого «особенного» на груди, сквозь одежду, виднелся такой же «Знак Огня».
- Теперь снова закрой глаза. Расслабься и выдохни. Открой. Теперь знаки пропали, так? Потренируйся, и ты научишься это делать легко и быстро. Обязательно проверяй, с кем
сейчас говоришь, и кто вокруг. Знак сработает даже тогда, когда тебя случайно услышит кто-то из посторонних. И не называй Машу по другому.
- А обязательно каждый раз вспоминать ощущения от этого «клейма»?!
- Нет. Это была месть за трусики. – сказала Алиса издевательским тоном, а Ульянка расхохоталась и погрозила тебе пальчиком.
Девчонки развернулись и пошли по своим делам.
Мой же путь лежал обратно в кружок радиотехники. Начатое надобно доводить до конца.
Перевод не дословный, кое-что пришлось заменить или вырезать, тем не менее суть сохранить удалось. В дальнейшем в тексте будут встречаться мои мысли и комментарии, которые я буду выделять ( (двойными скобками) ).
Автор оригинала: MEHKANIK
Перевёл: Sl1
Помощь в переводе: Molly
Приятного чтения
Эпилог Лилли. Часть первая. Курьер
Прошло несколько лет после окончания „Ямаку “. Я потратил много времени, пытаясь найти себя. Это было сложно…
Лилли осталась со мной после того как я бросился в аэропорт за ней в один „прекрасный “день.
Пока я не выздоровел. Видимо, она может ослушаться своего отца достаточно, чтобы убедиться, что я со мной всё в порядке, но недостаточно, чтобы остаться со мной. Мы поцеловались в последний раз, и она ушла, пообещав оставаться на связи.
Конечно, она исполнила обещание, но со временем нам было всё сложнее и сложнее поддерживать контакт. Узнав о наших отношениях её отец решил, что я недостаточно хорош для неё и запретил ей общаться со мной.
Никогда прежде я не слышал настолько расстроенный голос Лилли. Во время наших разговоров её голос дрожал из-за гнева. Наверное, они часто ссорились с отцом из-за меня.
„Он почти не заботился обо мне в течение многих лет, кто он мне такой чтобы указывать кого любить, а кого нет?!“
Со временем она становилась всё более спокойной. Меня это беспокоило, но я верил, что это связано с тем что её отец таки прислушался к ней.
Затем она мне позвонила.
„Привет, Хисао “
„Привет, милая. Как дела? Мы давно не общались “
Повисло молчание, глубокий вдох, выдох. Это звучало знакомо. Она всегда прислушивалась к ожиданиям людей и никогда не делала так как сама хотела поступить.
„Я не собираюсь…тянуть с этим “
„Хм…? “
„Я больше не могу продолжать эти отношения на расстоянии “
Я чувствовал себя немного разбитым, но не собирался просто сдаться.
„Это из-за твоего отца? “
„Да. “
„Почему ты сдалась? “
Затем была самая длинная тишина в моей жизни, после чего она заговорила.
«Потому что я больше не могу продолжать эту борьбу. Может я смогла бы если бы ты был здесь, я веду пустой бой за кого-то, кого я даже не могу больше обнять или поцеловать. Я не могу больше страдать, ссорясь с моим отцом или заставляя его ненавидеть меня за каждый день таких „отношений“ с тобой.»
Её слова заставили всё внутри меня кипеть от гнева. Я не знаю, что сказать, чтобы не сделать всё хуже, чем есть сейчас.
„Я люблю тебя. Ты — моя первая любовь “Более мягким голосом „Мой первый раз, мой первый поцелуй, первый человек с которым я чувствовала, что могу просто… “
„Просто что? “
Очередной вздох. „Ничего. Я… просто не хочу заставлять тебя страдать. Надеюсь ты можешь двигаться дальше и найти кого-то, кто для тебя станет лучше, чем я “
„Я не уверен, что это произойдёт “
„Что именно? “
„Всё “
Мягкий смех девушки, которая едва удерживается от того чтобы расплакаться.
„Мне жаль, Хисао “
„Мне тоже “
„Ты понимаешь почему мне приходится делать это? “
„Лучше, чем ты думаешь. Я просто с этим не согласен. Я не сдаюсь. Я не сделал этого в прошлый раз, когда ты уезжала, не сдамся и в этот “
Ответа нет, но я слышу, как она тихо плачет.
„Спасибо тебе за всё. Я люблю тебя, Хисао. “
Я хотел бы чтобы она сделала что-нибудь такое что заставило бы меня ненавидеть её.
Долгое время я ужасно себя чувствовал, но Ханако помогла мне восстановиться. Она живёт со мной в моей квартире и не позволяет мне сдаться. Если бы не она, меня бы, наверное, уволили с работы или я бы просто угас в тёмной комнате.
Вместо этого, она подсказала мне хорошую идею.
-В-во время вашего разговора она сказала одну важную вещь…
-Какую?
-Если бы ты был здесь.
„Если бы я был там… “. Это смешно звучит, когда я думаю об этом сейчас, глядя из окна самолёта. Я получил отпуск после того как сохранил работу. Акира и Ханако немного помогли мне на пути к тому чтобы всё исправить.
Итак, я в Шотландии.
Я прилетел на частном самолёте, который получил благодаря Акире. Она заимела много связей из-за своей работы юриста во влиятельном международном бизнесе. Интересно, знает ли г-н Сато, что я прилетел на одном из его частных самолётов чтобы украсть у него его дочь? Приятная ирония.
Ханако дала мне несколько книг для чтения во время полёта. Они на английском, но некоторые фразы на гэльском. В Шотландии теперь редко говорят на гэльском, но как сказала мне Ханако — „Просто, на всякий с-случай “.
Я уже читал их раза два, по крайней мере один раз в течение этого полёта. Это даже не считая всех других книг на английском, которые я уже читал. Ханако в свою очередь практически свободно говорит по-английски в основном из-за любви к литературе.
Думаю, я справлюсь, если люди смогут проигнорировать тот факт, что у меня, скорее всего, сильный акцент.
Я останавливаю одну из стюардесс, когда она проходит рядом, решив попытаться поговорить по-английски.
„Excuse me, do you know how long until we… ah, reach Scotland? “
Мне приходится прикладывать усилия чтобы говорить. Английский чувствуется так необычно по сравнению с моим родным языком.
Женщина улыбнулась и кивнула.
„We should be arriving in about an hour. “Мой пульс немного учащается. Всего час? Смотря вниз, я вижу части Европы. На протяжении полёта я сделал пару фотографий. Ханако сказала, что она всегда хотела путешествовать, так что я собираюсь скинуть некоторые из них ей по прибытию.
Итак, после нескольких лет я, наконец, увижу тебя снова, Лилли. Интересно, как ты? Как твои дела? Счастлива ли ты?
Скучаешь ли ты всё ещё по мне?
Я витаю в мыслях оставшуюся часть полёта, пока пилот не объявляет, что самолёт скоро прибудет в аэропорт Инвернесс. Акира сказала, меня будет кто-то ждать чтобы отвезти в резиденцию Сато на окраине.
Она сказала, что сама бы меня отвезла, но как всегда занята работой в компании. Это не проблема. Блин, да я поймаю такси если придётся. Я ничему не позволю остановить меня!
Я взял свои вещи и вышел в аэропорт. В главном лобби стоял несколько недовольный человек в костюме держа в руках знак с текстом „Мистер Накаи “.
Я подошёл к человеку, а он осмотрел меня сверху вниз.
„Ты тот китайский мальчик, которого я должен встретить для мисс Сато? И ты даже говоришь по-английски? “Он достаёт лист бумаги из своего кармана.
„Ay…go… hana-say-mas-oo ka? “Неплохая попытка, но она провалилась.
Я искоса гляжу на него. „Я не китаец “.
„Ah, whatever. You do speak English. That makes this easier on me. Tryin' to blend in there, kiddo? “Он указывает на кепку и жилетку в которые я одет. ( (я, пожалуй, не буду переводить английский в их диалогах. по крайней мере пока он не заговорит с кем-либо из семьи Сато) )
„…I always liked argyle. The hat was Akira's idea. I think I like it, actually. “
„Hoo, boyo. That accent's gonna kill me all day. Maybe you shouldn't talk, if possible. “
Мы молча идём к его машине. Я сажусь на заднем сиденье чёрного седана.
„So, what’s in the box?“
„I thought you didn't want me to talk?“
„Indulge me curiousity, child. I ain't give a pish about what's innit, but these drives are dull as can be.“
„Books for Lilly Satou from her friend in Japan.“
„Aye, that the blind one? Must be special books, with that braille somesuch.“
„Yeah. Are you a driver for their family?“
„Not usualleh, just some nobody driver Miss Satou sometimes charters. Said she didn't want the family especially involved in your transport, for some reason.“
Вероятно, таким образом семья Сато не узнает, что я направляюсь к ним, прежде чем я приеду.
Двигатель замолкает, после этого я некоторое время делаю снимки из окна, раздражая водителя.
„Cannae stop actin' like a tourist when yer in me car?“
„I dinnae think I can.“ Я отвечаю. Водитель смеётся. „Ah, yer a fresh little goon, ain'tchae?“
В конце концов я выхожу из машины у поместья Сато. Честно говоря, я ожидал увидеть деревянное здание, но меня встретил современный замок из камня, который выглядел так словно его строили целую вечность.
Я вышел из машины, пожал руку водителю и поблагодарил его.
Подхожу ко входной двери, беру в руку дверной молоток и несколько раз стучу им по двери. Раздаются глухие стуки, которые разносятся эхом по дому. Это звучит гораздо громче чем я предполагал.
„Подождите минутку “говорит женский голос. Спустя некоторое время дверь немного приоткрылась и из неё показалась взрослая женщина-блондинка.
„А вы…? “
Я немного застыл. Эта женщина выглядела очень похожей на Лилли, должно быть это её мать. Они почти одинаковы внешне, за исключением возраста и причёски. У них даже в одежде вкусы совпадают.
„Ибики Накай, я курьер, меня прислала Акира Сато. Она заказала доставку посылки от Ханако Икезава для Лилли Сато “. Женщина улыбается, услышав мои английский. Я практиковал это предложение больше чем любое другое.
„Ваш английский очень хорош “. Она говорит со мной по-японски, улыбаясь и открывая дверь. „Точно также ваш японский, и у нас обоих есть акцент “. Она хихикает, закрывая за мной дверь. „Акира вскользь упоминала что она пришлёт кого-то, однако сейчас Лилли нет дома, может, вы оставите посылку мне? “.
Я качаю головой. „Простите, но мне придётся отклонить ваше предложение. Мне сказали, чтобы я доставил книги лично в руки. Вот почему меня наняли. Я просто вернусь в ближайшую гостиницу и подожду пока она вернётся, затем снова приду и вручу ей посылку “
Она в ответ тоже качает головой „Нет, нет, нет. У нас есть гостевые комнаты, и вы можете подождать в одной из них если это так важно для Ханако. Она всегда была хорошей подругой Лилли, так что я не возражаю. “
Это проходит намного легче, чем я ожидал. Я некоторое время гуляю в главном зале. Высокие стены выстилают множество картин. „Впечатляющий дом… “
„Должно быть, вам он кажется слишком большим? Отец Лилли говорил мне что Япония — очень тесная страна из-за её плотности населения и малого размера “. Я киваю. „Некоторые из пожилых людей Японии, наверное, назвали бы это расточительным. Я считаю, что это довольно удивительно, если честно. “
„Ах, где же мои манеры? Я совсем забыла представиться. Меня зовут Мэри Сато. У нас так редко бывают гости, что я настолько погрузилась в разговор, совсем позабыв о своих манерах. “
Я улыбаюсь. „Ничего страшного “. Её лицо приобретает своеобразное выражение. „Вы знакомы и с этой страной? Должно быть работа отнимает у вас много времени. То что вы делаете для моей дочери, это для вас обыденно? “
( (выражением „ничего страшного“ я заменил оригинальное „nae danger“. Не то чтобы Хисао дошёл в своих книгах до диалектического английского, просто он услышал это выражение от водителя. Поэтому мама Лилли и подумала, что Хисао уже бывал в этих краях) )
Улыбаюсь. „Нет, я не слишком хорошо знаком с Шотландией. Я услышал эту фразу от водителя, который привёз меня сюда. Я обычно доставляю конфиденциальные документы для Акиры, связанные с судебными делами.“
Мэри скрещивает руки. „В таком случае, Акира, должно быть, вам доверяет?“. Киваю. „Полагаю, что так“.
„Так где же все? Здесь ужасно тихо для такого большого дома “. Пытаюсь сменить тему, прежде чем моя легенда начнёт казаться ей странной.
„У домработниц, наверное, перерыв. Они уже трижды прибрались здесь. Акира, Лилли, и мой муж пошли на обед. “Мэри ведёт меня по коридорам, в гостиную, где я чувствую запах свежего чая. С французской ванилью, судя по запаху.
Ах, как же я скучал по этому запаху. Но я не мог пить чай после отъезда Лилли.
„Чашечку чая, господин Накай? “. „Было бы здорово, спасибо. “Она наливает одну маленькую чашку мне, а затем себе.
„Вы занимаетесь чем-нибудь помимо работы курьером? “. Я киваю, делая глоток чая. Волна боли и ностальгии накатывает меня. Ставлю чашку на стол и немного улыбаюсь.
„Вкусный. “Откинувшись немного на спинку старинного кожаного дивана, я отвечаю „Да, я работаю учителем, когда не путешествую “. Мэри выглядит более заинтересованной, чем любой другой обычный человек, когда я ему об этом рассказываю. То ли это потому, что она слишком вежлива, то ли потому что ей на самом деле интересно.
„Должно быть, трудно совмещать обе работы? “. Киваю. „Иногда. Я подменяю учителей, так что сам выбираю, когда работать. Я получаю много звонков от разных школ с просьбами подменить их учителей, так что просто отказываюсь от них, когда занят работой курьером. “Мэри улыбается и потягивает чай.
„Приятно это слышать “.
Разговор уходит далеко от обсуждения меня и начинается болтовня о таких вещах как поместье, семья Мэри, её сад, и о других мелочах. Спустя некоторое время тихий дом заполняет громкий звук открывающейся двери.
„Мэри, мы дома“. Говорит мужской голос, должно быть это г-н Сато. Мэри улыбается, встаёт и разглаживает своё платье. „Теперь вы можете доставить посылку лично, как вы и хотели“. Я киваю и тихо сглатываю, я так давно не видел Лилли.
Интересно, узнает ли она мой голос?
Нет времени на раздумья. Зайдя за Мэри в главный зал я встречаю г-на Сато, генерального директора и владельца „Сато индастриз “, человека, который сорвал Солнце прямо с моих небес.
Я всё ещё должен улыбаться.
„Приятно познакомиться с вами, мистер Сато.“ Я говорю по-английски, так как не хочу, чтобы Лилли сразу мен узнала. „Хм, хорошее рукопожатие “. Я отпускаю его руку и касаюсь посылки.
„Я курьер мисс Акиры. Она предложила мне помочь другу Лилли доставить книги на Брайле для вашей дочери. “
„Можешь говорить по-японски. Я всё ещё помню язык, сынок. Как тебя зовут? “
„Ибики Накай “. Акира чуть не смеётся с псевдонима. Услышав мой голос, на лице Лилли появляется смесь волнения и ужаса.
„Что ж, вот ваша посылка, мисс Лилли. Она немного тяжелая. “Лилли на мгновенье закрывает глаза и снова открывает их, как будто она надеется, что это позволит ей увидеть меня.
„Спасибо, господин Накай. “Она делает паузу, задумываясь и кладя голову на подбородок. „Если она тяжелая, не могли бы вы отнести её в мою комнату? Я хожу при помощи трости, и отнести посылку самой будет для меня несколько трудно. “
„Конечно, мисс Лилли. “
„У меня есть слуги, которые могут об этом позаботиться, а этого человека я не знаю “. Вмешивается г-н Сато. Мэри немедленно вмешивается. „Ичиро! Не груби нашему гостю, он хороший парень. Мы долго общались, прежде чем вы вернулись, я не думаю, что он заслуживает недоверия. “Должен признаться, японский акцент Мэри восхитительно необычен.
Ичиро осматривает меня также как я его. Широкоплечий, имеет тёмно-синие волосы, аккуратно причесанные назад, носит небольшую бороду, а цвет его глаз напоминает мне глаза Акиры. Складывает руки на груди. „Хорошо “.
Мы с Лилли тихо идём через усадьбу, её рука лишь быстро скользит по стенам. Она должно быть запомнила каждый закоулок этого дома, учитывая, что она не пользуется тростью чтобы находить дорогу.
Мы поднялись по лестнице и зашли в её комнату. Я поставил посылку на ближайшем комоде. „Что Ханако отправила мне? “. Её голос был самым суровым, что я когда-либо слышал от неё. Я удивлён что она не спросила, что я здесь делаю.
„Какие-то книги на Брайле, которые она хотела бы чтобы ты прочитала и личное письмо “. Я открыл конверт и протянул ей письмо, написанное на Брайле. Не смотря на то, что я не знаю, что там написано, я догадываюсь что там. Скорее всего, я знаю, что написано в самой главной строке.
„Ты научила меня что я не должна убегать от себя. Быть может, тебе тоже следует принять свой совет? Люблю, Ханако. “
„Почему ты здесь, Хисао? “. Она шипит на меня едва слышно.
Я делаю шаг вперёд и беру её руку. „Помнишь, что ты мне сказала по телефону? Может быть, если бы ты был здесь “. Она пытается вырваться от меня.
«Хисао, ты…ты… идиот! Ты должен был сосредоточиться на „двигаться дальше “, а не поступать как безнадёжный романтик, мчась сюда. Как ты вообще сюда попал?!». Я подношу руку к своему лицу.
„Но ведь это то, что тебе нравится во мне. Я безнадёжный романтик, и ты тоже. “Она немного смягчается.
„Что если мой отец узнает кто ты? “
„Ты никогда ему не говорила, как я выгляжу, не так ли? “
„Нет, он никогда не хотел слышать о тебе. Ты — запретная тема в этом доме, Хисао. “Я тяну её ближе ко мне, а она кладёт другую руку на мою грудь, пытаясь остановить меня.
„Хисао, нет. “Но затем она начинает чувствовать мой пульс — он учащён.
„Прошло много времени, Лилли. “
„Я знаю. “Её рука ощупывает моё лицо, пытаясь найти какие-то изменения с нашей последней встречи. „Ты выглядишь ((кажешься)) более уставшим чем обычно. “
„Тяжело спать без тебя “. Она игриво бьёт меня по щеке. Это скорее было похоже на мягкое касание. „Тсс... Не говори об этом. “
„Я всё ещё люблю тебя. “Её лицо исказилось.
„Я… “. Её рука слабеет, и она позволяет мне прижать её ближе к себе.
Я не дал ей ничего сказать, чтобы не испортить этот момент, вместо этого я поцеловал её.
Её губы дрожат рядом с моими, я чувствую её дыхание на своих губах. Получаю два страстных, длинных поцелуя прежде чем она отстраняется.
„Не могу, Хисао. Правда, не могу. “
„Это из-за твоего отца…Он заставляет тебя так думать “.
„Мой отец думает, что ты не подходишь мне, что ты слишком слаб, можешь умереть в любой момент, не имеешь хорошего дохода. “
„Хоть что-нибудь из этого влияло на твоё счастье? “
Нет ответа. Это потому что она не Лилли. Она надевает маску и делает то, чего от неё хотят люди, а не она сама.
„Я собираюсь сжечь этот театр, который устроил твой отец, Лилли. Если ты не остановишь акт, я остановлю его “.
„А как ты собираешься это сделать? “
„Увидишь “— сказал я ей, покидая комнату. Её лицо краснеет, видно, что она растерялась ((взволновалась)). Уходя из спальни, я слышу её учащённое дыхание позади меня. Я устал от её притворства, я хочу, чтобы она сделала то, что делает счастливой ЕЁ, а не кого-либо другого.
Вернувшись в главный зал я вижу Акиру и г-на Сато, разговаривающих обо мне. Акира объясняет, что я её неофициальный работник, так как работаю с очень важными документами.
„Ты нелегально платишь ему? Если какой-нибудь налоговый орган узнает… “
„Ой, да ладно. Ты хорошо меня знаешь. Да и кто захочет тягаться с Акирой Сато? Я бы не стала. Никто не собирается поднимать шум, я обещаааю “.
„А вот и чудо-парень курьер. Мне никогда не рассказывали о тебе, даже не смотря на то что я владелец компании, в которой ты работаешь. Теперь, когда ты доставил посылку, я полагаю, ты вернёшься к своей работе? “. Он заговорил со мной.
„Да, такой был план, но на этой и следующей неделях в Японию нет рейсов, поэтому я вынужден ненадолго осесть в гостинице, прежде чем вернусь домой. Я не часто бываю в Шотландии, так что мне бы хотелось посмотреть местные достопримечательности. Есть ли у вас какие-нибудь хорошие предложения? “
„До ближайшей гостиницы далеко. Акира собирается отвезти тебя? “. Смотрю на Акиру. „Нет, нет. Я и так её уже достаточно побеспокоил. Мне пришлось просить её организовать остановку частного самолёта в Японии, иначе мне бы пришлось ждать месяц чтобы добраться сюда. “
Улыбаюсь. „Мне нравится ходить, я был бы благодарен если бы вы подсказали мне направление. Кроме того, я благодарен вам за гостеприимность и за чай “. Немного преклоняюсь перед Мэри.
Она кажется немного обеспокоенной тем, что мне придётся пройти неопределенное количество миль обратно в Инвернесс, я на это и рассчитывал.
„Мне эта идея не кажется хорошей. А что если кто-то в городе пристанет к тебе из-за того, что ты иностранец? “Я смеюсь. „Всё будет в порядке. “
„Погодите, господин Накай! У нас есть комнаты для гостей, почему бы вам не провести некоторое время здесь, прежде, чем прибудет ваш рейс? Я буду чувствовать себя неудобно, зная, что вы там один в городе, и что я могла бы вам помочь. “
Я останавливаюсь, оборачиваюсь. „Ну, возражать было бы невежливо. Я останусь, если господин Сато не против. “
Ичиро обдумывает предложение.
„Ммм… Да, я полагаю, что это хороший вариант. Я не хочу, чтобы одного из моих сотрудников убили в баре. Ты останешься здесь пока не найдёшь самолёт обратно. “
„Спасибо, господин Сато. “
Я украдкой улыбаюсь Лилли, любви моей жизни. Я знаю, что она не видит её, но она может чувствовать её по тону моего голоса и улыбаться в ответ.
Коротко поклоняюсь семье Сато.
„Я надеюсь мы узнаем друг друга получше во время моего пребывания. “
Конец первой части.